诗篇 58:8
愿他们像蜗牛消化过去,又像妇人坠落未见天日的胎。
愿他们像蜗牛消化过去,又像妇人坠落未见天日的胎。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
7愿他们消灭,如急流的水一般;他们弯弓射箭的时候,愿箭头彷佛砍断。
9你们用荆棘烧火,锅还未热,他要用旋风把活着的在怒中一齐刮去。
6愿他们像房顶上的草,未长成而枯干,
17天气渐暖就随时消化,日头炎热便从原处干涸。
18他们的路偏离,到荒野之地死亡。
2他们被驱逐,如烟被风吹散;恶人见 上帝之面而消灭,如蜡被火镕化。
20早晚之间,就被毁灭,永归无有,无人理会。
26我的日子过去如快船,如急落抓食的鹰。
17他们看早晨如死荫;若有人认出他们,他们就在死荫的惊骇中。
18这些恶人犹如水快快飘去。他们所得的分在世上被咒诅;他们不得见葡萄园的路。
19干旱炎热消没雪水;坟墓也如此消没犯罪之辈。
20怀他的胎要忘记他;虫子要吃他,觉得甘甜;他不再被人记念。作恶的人必如树折断。
18他们就像风前的碎稭,又如暴风刮去的糠秕。
7他终必永归灭亡,像自己的粪一样;素来见他的人要说:他在哪里呢?
8他必飞去如梦,不再寻见,速被赶去,如夜间的异象。
10你们像丛杂的荆棘,像喝醉了的人,又如枯干的碎稭全然吞灭。
8愿那咒诅日子的且能举起他们的哀声。
9愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见天亮;
2因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯干。
19他们转眼之间成了何等的荒凉!他们被惊恐灭尽了。
3因此,他们必如早晨的云雾,又如消散的朝露,像场上的糠秕被旋风吹去,又像烟气腾于窗外。
2出来如花,又被割下,逃去如影,不能存留。
15愿死亡忽然临到他们,愿他们活活地下入地狱。因为他们的住处,他们的心中,都是邪恶。
7恶人茂盛如草,一切作孽之人发旺的时候,正是他们要灭亡,直到永远。
17愿他们永远抱愧惊惶,愿他们受辱灭亡;
11太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人,在他所行的事上也要这样衰残。
28我已经像灭绝的烂物,像虫蛀的衣裳。
10恶人看见便恼恨,必咬牙而消化;恶人的心愿要归灭绝。
8他们必害怕。悲痛愁苦必将他们抓住;他们必疼痛,好像产难的妇人一样。他们彼此必惊奇相看;他们的脸必如同火焰。
8他们必然跌倒,被自己的舌头所害;凡看见他们的必都逃跑。
18他必从光明中被撵到黑暗里,必被赶出世界。
5你叫他们如水冲去;他们如睡一觉。早晨,他们如生长的草,
16以致他们的地变为荒凉,常常嗤笑;凡经过这地的必惊骇摇头。
15在那里,火必吞灭你;刀必剪除你,吞灭你如同蝻子。任你加增人数多如蝻子,多如蝗虫吧!
8愿灾祸忽然临到他身上!愿他暗设的网缠住自己!愿他落在其中遭灾祸!
28愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。
21故此,愿你将他们的儿女交与饥荒,用刀剑使他们的血倾倒;愿他们的妻丧子,且作寡妇;又愿他们的男人被治死,愿他们的少年人在阵上被刀所杀。
10愿火炭落在他们身上!愿他们被丢在火中,抛在深坑里,不能再起来。
23愿他们的眼睛昏蒙,不得看见;愿你使他们的腰常常战抖。
24求你将你的恼恨倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。
4愿那日变为黑暗;愿 上帝不从上面寻找它;愿亮光不照于其上。
4人好像空气;他的年日如同影儿快快过去。
9上帝一出气,他们就灭亡;他鼻孔的气一出,他们就消没。
13我的 上帝啊,求你叫他们像轮子,像风前的碎稭。
12我们好像坟墓,把他们活活吞下;他们如同下坑的人,被我们全都吞了;
4这地因其上居民的恶行悲哀,一切田间的菜蔬因其上居民的恶行枯干,要到几时呢?牲畜和飞鸟都灭绝了。因为他们曾说:他看不见我们的结局。
7他们岂能因罪孽逃脱吗? 上帝啊,求你在怒中使众民堕落!
16或像隐而未现、不到期而落的胎,归于无有,如同未见光的婴孩。
16经风一吹,便归无有;它的原处也不再认识它。
27所以其中的居民力量甚小,惊惶抱愧;他们像田间的野草,像青菜,如房顶上的草,又如未长成而枯干的禾稼。