መጽሐፈ ኩፋሌ 49:9
ንጹሕና ቅርብ ሆኖ በቀኑ ሊያከብረው እንዳይመጣ፣ በጌታ ፊት ደስ የሚያሰኝ መሥዋዕት እንዲያቀርብና በበዓሉ ቀን በጌታ ፊት እንዲበልና እንዲጠጣ—ይህ ሰው ይቈረጥ፤ የጌታን መሥዋዕት በጊዜው ስላላመጣ፤ ኀጢአቱንም ራሱ ይሸከማል።
ንጹሕና ቅርብ ሆኖ በቀኑ ሊያከብረው እንዳይመጣ፣ በጌታ ፊት ደስ የሚያሰኝ መሥዋዕት እንዲያቀርብና በበዓሉ ቀን በጌታ ፊት እንዲበልና እንዲጠጣ—ይህ ሰው ይቈረጥ፤ የጌታን መሥዋዕት በጊዜው ስላላመጣ፤ ኀጢአቱንም ራሱ ይሸከማል።
The man who is pure but does not come to celebrate it on its prescribed day — to bring a sacrifice that is pleasing before the Lord and to eat and drink before the Lord on the day of his festival — that man who is pure and nearby is to be uprooted because he did not bring the Lord's sacrifice at its time. That man will bear responsibility for his own sin.
The man who is pure but does not come to celebrate it on its prescribed day — to bring a sacrifice that is pleasing before the Lord and to eat and drink before the Lord on the day of his festival — that man who is pure and nearby is to be uprooted because he did not bring the Lord’s sacrifice at its time. That man will bear responsibility for his own sin.