Verse 13
By this, we know that we remain in Him and He in us: He has given us of His Spirit.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Her kjenner vi at vi bor i ham, og han i oss, fordi han har gitt oss av sin Ånd.
NT, oversatt fra gresk
På dette vet vi at vi forblir i ham, og han i oss, fordi han har gitt oss av sin Ånd.
Norsk King James
Slik vet vi at vi bor i ham, og han i oss, fordi han har gitt oss av sin ånd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette er hvordan vi vet at vi blir i ham og han i oss: Han har gitt oss av sin Ånd.
KJV/Textus Receptus til norsk
Av dette kjenner vi at vi blir i ham, og han i oss, at han har gitt oss av sin Ånd.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Ved dette vet vi at vi blir i ham og han i oss, fordi han har gitt oss av sin Ånd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ved dette vet vi at vi blir i ham og han i oss, fordi han har gitt oss av sin Ånd.
o3-mini KJV Norsk
Dermed vet vi at vi bor i ham, og han i oss, for han har gitt oss av sin Ånd.
gpt4.5-preview
Slik vet vi at vi bor i ham, og han i oss, fordi han har gitt oss av sin Ånd.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Slik vet vi at vi bor i ham, og han i oss, fordi han har gitt oss av sin Ånd.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På dette kjenner vi at vi blir i Ham og Han i oss, for Han har gitt oss av sin Ånd.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Ved dette vet vi at vi blir i ham og han i oss, for han har gitt oss av sin Ånd.
Original Norsk Bibel 1866
Derpaa kjende vi, at vi blive i ham, og han i os, fordi han gav os af sin Aand.
King James Version 1769 (Standard Version)
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
KJV 1769 norsk
På dette kjenner vi at vi blir i ham og han i oss, for han har gitt oss av sin Ånd.
KJV1611 - Moderne engelsk
By this we know that we dwell in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit.
King James Version 1611 (Original)
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Norsk oversettelse av Webster
Ved dette kjenner vi at vi blir i ham og han i oss, fordi han har gitt oss av sin Ånd.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Slik kan vi vite at vi blir i ham og han i oss: Han har gitt oss sin Ånd.
Norsk oversettelse av ASV1901
På dette vet vi at vi blir i ham og han i oss, fordi han har gitt oss av sin Ånd.
Norsk oversettelse av BBE
På dette vet vi at vi blir i ham og han i oss: Han har gitt oss sin Ånd.
Tyndale Bible (1526/1534)
Herby know we that we dwell in him and he in vs: because he hath geven vs of his sprete.
Coverdale Bible (1535)
Hereby knowe we that we dwell in him, and he in vs, because he hath geuen vs of his sprete.
Geneva Bible (1560)
Hereby know we, that we dwell in him, & he in vs: because he hath giuen vs of his Spirit.
Bishops' Bible (1568)
Hereby knowe we that we dwell in hym, & he in vs: because he hath geuen vs of his spirite.
Authorized King James Version (1611)
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Webster's Bible (1833)
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
Young's Literal Translation (1862/1898)
in this we know that in Him we do remain, and He in us, because of His Spirit He hath given us.
American Standard Version (1901)
hereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Bible in Basic English (1941)
And his Spirit which he has given us is the witness that we are in him and he is in us.
World English Bible (2000)
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
NET Bible® (New English Translation)
By this we know that we reside in God and he in us: in that he has given us of his Spirit.
Referenced Verses
- 1 John 3:24 : 24 The one who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us: through the Spirit He has given us.
- 1 John 4:15-16 : 15 Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in them, and they in God. 16 And we have come to know and believe the love that God has for us. God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides in them.
- Gal 5:22-25 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, and self-control. Against such things there is no law. 24 Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires. 25 If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit.
- John 14:20-26 : 20 On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21 The one who has my commandments and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal myself to him. 22 Judas (not Iscariot) said to him, 'Lord, how is it that you are going to reveal yourself to us, and not to the world?' 23 Jesus answered, 'If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.' 24 The one who does not love me does not keep my words. The word you hear is not my own but belongs to the Father who sent me. 25 I have spoken these things to you while remaining with you. 26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have said to you.
- 1 Cor 3:16-17 : 16 Do you not know that you are God’s temple and that the Spirit of God dwells in you? 17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is holy, and you are that temple.
- 1 Cor 6:19 : 19 Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;
- Rom 8:9-9 : 9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Him. 10 But if Christ is in you, even though the body is dead because of sin, the Spirit gives life because of righteousness. 11 And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead lives in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who lives in you. 12 So then, brothers and sisters, we are debtors—not to the flesh, to live according to it. 13 For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. 14 For all who are led by the Spirit of God are children of God. 15 You did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry out, 'Abba, Father.' 16 The Spirit Himself testifies with our spirit that we are God's children. 17 If we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in His sufferings so that we may also share in His glory.
- 1 Cor 2:12 : 12 Now, we have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what has been freely given to us by God.
- Eph 2:20-22 : 20 built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the cornerstone. 21 In Him the whole structure is joined together and grows into a holy temple in the Lord. 22 And in Him you too are being built together to become a dwelling place for God in the Spirit.