Verse 12
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Den som har Sønnen, har livet; den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
NT, oversatt fra gresk
Den som har Sønnen, har livet; den som ikke har Guds Sønn, har ikke liv.
Norsk King James
Den som har Sønnen, har livet; den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den som har Sønnen, har livet. Den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Den som har Sønnen, har livet; den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Den som har Sønnen, har livet; den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som har Sønnen, har livet; den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
o3-mini KJV Norsk
Den som har Sønn, har liv; den som ikke har Guds Sønn, har ikke liv.
gpt4.5-preview
Den som har Sønnen, har livet; og den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som har Sønnen, har livet; og den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som har Sønnen, har livet; den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Den som har Sønnen, har livet; den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
Original Norsk Bibel 1866
Hvo, som haver Sønnen, haver Livet; hvo, som ikke haver Guds Søn, haver ikke Livet.
King James Version 1769 (Standard Version)
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
KJV 1769 norsk
Den som har Sønnen, har livet; og den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
KJV1611 - Moderne engelsk
He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.
King James Version 1611 (Original)
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
Norsk oversettelse av Webster
Den som har Sønnen, har livet. Den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den som har Sønnen, har livet. Den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den som har Sønnen, har livet; den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
Norsk oversettelse av BBE
Den som har Sønnen, har livet; den som ikke har Guds Sønn, har ikke livet.
Tyndale Bible (1526/1534)
He that hath the sonne hath lyfe: and he that hath not the sonne of god hath not lyfe.
Coverdale Bible (1535)
He that hath the sonne of God, hath life: He that hath not the sonne of God, hath not life.
Geneva Bible (1560)
He that hath that Sonne, hath that life: and he that hath not that Sonne of God, hath not that life.
Bishops' Bible (1568)
He that hath the sonne, hath lyfe: and he that hath not the sonne of God, hath not lyfe.
Authorized King James Version (1611)
He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.
Webster's Bible (1833)
He who has the Son has the life. He who doesn't have God's Son doesn't have the life.
Young's Literal Translation (1862/1898)
he who is having the Son, hath the life; he who is not having the Son of God -- the life he hath not.
American Standard Version (1901)
He that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life.
Bible in Basic English (1941)
He who has the Son has the life; he who has not the Son of God has not the life.
World English Bible (2000)
He who has the Son has the life. He who doesn't have God's Son doesn't have the life.
NET Bible® (New English Translation)
The one who has the Son has this eternal life; the one who does not have the Son of God does not have this eternal life.
Referenced Verses
- John 3:36 : 36 The one who believes in the Son has eternal life. But the one who disobeys the Son will not see life; instead, the wrath of God remains on him.
- John 5:24 : 24 Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
- John 1:12 : 12 Yet to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God.
- John 3:15 : 15 so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
- Mark 16:16 : 16 'Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.'
- 1 Cor 1:30 : 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness, and redemption.
- Gal 2:20 : 20 I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
- Heb 3:14 : 14 For we have become partakers of Christ, if indeed we hold firmly to the beginning of our confidence steadfast until the end.
- 1 John 2:23-24 : 23 No one who denies the Son has the Father. Whoever acknowledges the Son also has the Father. 24 As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.
- 2 John 1:9 : 9 Anyone who goes beyond and does not remain in the teaching of Christ does not have God. Whoever remains in the teaching has both the Father and the Son.