Verse 40

Hiram also made the basins, shovels, and sprinkling bowls. So Hiram completed all the work he had undertaken for King Solomon for the house of the Lord.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Hiram laget også karene, skuffene og skålene. Så fullførte han alt arbeidet som kong Salomo hadde gitt ham å gjøre for Herrens hus.

  • Norsk King James

    Og Hiram laget vaskene, og spadeene, og basene. Så Hiram fullførte alt arbeidet han gjorde for kong Salomo i Herrens hus.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Hiram laget kjelene, skuffene og bollene. Hiram fullførte alt arbeidet han gjorde for kong Salomo til Herrens hus,

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Hiram laget også karene, spadene, og bollene. Hiram fullførte alt arbeidet han skulle gjøre for kong Salomo i Herrens hus.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Hiram laget vaskene, skuffene, og fatene. Så fullførte Hiram alt arbeidet han gjorde for kong Salomo for Herrens hus:

  • o3-mini KJV Norsk

    Og Hiram lagde vaskene, spadene og basene. Slik fullførte Hiram alt arbeidet han gjorde for kong Salomo for Herrens hus.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Hiram laget vaskene, skuffene, og fatene. Så fullførte Hiram alt arbeidet han gjorde for kong Salomo for Herrens hus:

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Hiram laget også kjelene, spadene og skålene. Så fullførte han hele arbeidet han gjorde for kong Salomo til Herrens hus.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Hiram lagde askefatene, skuffene og skålene. Så fullførte Hiram alt arbeidet han utførte for kong Salomo i Herrens hus.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og Hiram gjorde Kjedlerne og Skufferne og Skaalerne, og Hiram fuldendte at gjøre al Gjerningen, som han gjorde for Kong Salomo til Herrens Huus,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:

  • KJV 1769 norsk

    Og Hiram laget også skålene, og skjuffene, og fatene. Slik fullførte Hiram alt arbeidet han gjorde for kong Salomo til Herrens hus:

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram finished doing all the work he did for King Solomon for the house of the LORD:

  • King James Version 1611 (Original)

    And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:

  • Norsk oversettelse av Webster

    Hiram laget kummen, skuffene og bollene. Slik gjorde Hiram ferdig alt arbeidet han gjorde for kong Salomo i Herrens hus.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Hiram laget karene, skuffene og bollene; og Hiram fullførte alt arbeidet han utførte for kong Salomo til Herrens hus.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Hiram laget også karene, skuffene og skålene. Og slik avsluttet Hiram alt arbeidet han gjorde for kong Salomo i Herrens hus:

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og Hiram laget grytene, spadene og fatene. Så ble Hiram ferdig med alt arbeidet han gjorde for kong Salomo i Herrens hus.

  • Coverdale Bible (1535)

    And Hiram made pottes also and shouels and basens, & so fynished he all the worke, that kynge Salomon caused to be made in the house of the LORDE:

  • Geneva Bible (1560)

    And Hiram made caldrons, and besomes, & basens, & Hiram finished all the worke that he made to King Salomon for the house of ye Lord:

  • Bishops' Bible (1568)

    And Hiram made pots, shouels, and basons, & so finished all the worke that he made king Solomon for the house of the Lorde:

  • Authorized King James Version (1611)

    And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:

  • Webster's Bible (1833)

    Hiram made the basins, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he worked for king Solomon in the house of Yahweh:

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Hiram maketh the lavers, and the shovels, and the bowls; and Hiram completeth to do all the work that he made for king Solomon, `for' the house of Jehovah;

  • American Standard Version (1901)

    And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he wrought for king Solomon in the house of Jehovah:

  • Bible in Basic English (1941)

    And Hiram made the pots and spades and the basins. So Hiram came to the end of all the work he did for King Solomon in the house of the Lord:

  • World English Bible (2000)

    Hiram made the basins, and the shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he worked for king Solomon in the house of Yahweh:

  • NET Bible® (New English Translation)

    Hiram also made basins, shovels, and bowls. He finished all the work on the LORD’s temple he had been assigned by King Solomon.

Referenced Verses

  • 2 Chr 4:11-16 : 11 Huram also made the pots, shovels, and basins. So Huram finished the work he had undertaken for King Solomon in the house of God. 12 The two pillars, the bowls, and the capitals on top of the two pillars, the two latticeworks to cover the two bowls of the capitals on top of the pillars. 13 Four hundred pomegranates for the two latticeworks; two rows of pomegranates for each latticework to cover the bowls on the capitals at the tops of the pillars. 14 He also made the stands, and he made the basins to place upon the stands. 15 He made the large basin, called the 'Sea,' and the twelve oxen that were placed beneath it. 16 Huram made the pots, the shovels, the forks, and all their utensils for King Solomon for the house of the LORD. They were made of polished bronze.
  • Jer 52:18-19 : 18 They also took the pots, shovels, snuffers, bowls, dishes, and every bronze article used in the temple service. 19 The captain of the guard took away the basins, firepans, bowls, pots, lampstands, dishes, and drink-offering vessels—everything made of pure gold and pure silver.
  • Exod 24:6 : 6 Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he sprinkled on the altar.
  • Exod 39:32-43 : 32 Thus all the work on the Tabernacle, the Tent of Meeting, was completed, and the Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses. 33 Then they brought the Tabernacle to Moses—the tent and all its furnishings, including its clasps, frames, crossbars, posts, and bases. 34 They also brought the covering of ram skins dyed red, the covering of fine leather, and the curtain for shielding. 35 The Ark of the Covenant with its poles and the atonement cover were brought as well. 36 They brought the table with all its utensils and the bread of the Presence. 37 The lampstand of pure gold with its lamps arranged in order, all its accessories, and the oil for the light were also brought. 38 They brought the gold altar, the anointing oil, the fragrant incense, and the curtain for the entrance to the tent. 39 The bronze altar with its bronze grating, its poles, and all its utensils, the basin with its stand, 40 the curtains of the courtyard with its posts and bases, the curtain for the entrance to the courtyard, its ropes, its tent pegs, and all the equipment for the service of the Tabernacle, the Tent of Meeting, 41 and the woven garments for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons to serve as priests. 42 The Israelites had done all the work just as the LORD had commanded Moses. 43 Moses inspected the work and saw that they had done it just as the LORD had commanded. So Moses blessed them.
  • 1 Kgs 7:28 : 28 This is how the stands were constructed: they had panels enclosed within frames.
  • 2 Kgs 25:14-15 : 14 They took the pots, the shovels, the wick trimmers, the dishes, and all the bronze utensils used in the temple service. 15 The captain of the guard also took the firepans and the sprinkling bowls—everything that was made of gold and silver.
  • 2 Chr 4:8 : 8 He made ten tables and placed them in the temple, five on the right and five on the left, and he made a hundred gold bowls.