Verse 4
He must manage his own household well, keeping his children under control with all dignity.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Han skal styre sitt eget hus godt, ha sine barn i underdanighet med all alvorlighet;
NT, oversatt fra gresk
Han skal styre sitt eget hus godt, og ha barn som er lydige.
Norsk King James
Han må styre sin egen husstand godt og ha sine barn underlagt seg med all alvor.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han må kunne lede sitt eget hjem godt og ha barn som respekterer ham, med all verdighet.
KJV/Textus Receptus til norsk
han må styre sitt eget hus godt og holde sine barn i lydighet med all ærverdighet;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
en som styrer sitt eget hus godt og har barn som viser lydighet med all aktelse;
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han må styre sitt eget hjem godt, ha barn som viser respekt, fullt ut.
o3-mini KJV Norsk
En som styrer sitt eget hus med visdom og får sine barn til å adlyde med full alvor.
gpt4.5-preview
Han må styre sitt eget hus godt, og ha sine barn under lydighet med all verdighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han må styre sitt eget hus godt, og ha sine barn under lydighet med all verdighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han må styre sitt eget hus godt og holde sine barn i lydighet, med all ærbødighet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han må styre sitt eget hus godt og ha barn som viser respekt og lydighet i alle anliggender.
Original Norsk Bibel 1866
som vel forestaaer sit eget Huus, som haver lydige Børn med al Ærbarhed,
King James Version 1769 (Standard Version)
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
KJV 1769 norsk
En som leder sitt eget hus vel, og som har barn som viser respekt med all alvor;
KJV1611 - Moderne engelsk
One who rules his own house well, having his children in submission with all respectfulness;
King James Version 1611 (Original)
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
Norsk oversettelse av Webster
en som styrer sitt eget hus vel, og har barn som lyder ham i all respekt;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han skal lede sitt eget hus godt, holde barna i lydighet med all verdighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
en som styrer sitt eget hus godt, med barn som er lydige og med respekt;
Norsk oversettelse av BBE
Han må lede sitt eget hus godt, holde sine barn i tømme med all alvorlighet.
Tyndale Bible (1526/1534)
and one that rueleth his awne housse honestly havynge chyldren vnder obedience with all honeste.
Coverdale Bible (1535)
& one that ruleth his awne house honestly, hauynge obedient children with all honestye.
Geneva Bible (1560)
One that can rule his owne house honestly, hauing children vnder obedience with all honestie.
Bishops' Bible (1568)
One that ruleth well his owne house, hauyng chyldren in subiection, with all grauitie.
Authorized King James Version (1611)
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
Webster's Bible (1833)
one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence;
Young's Literal Translation (1862/1898)
his own house leading well, having children in subjection with all gravity,
American Standard Version (1901)
one that ruleth well his own house, having [his] children in subjection with all gravity;
Bible in Basic English (1941)
Ruling his house well, having his children under control with all serious behaviour;
World English Bible (2000)
one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence;
NET Bible® (New English Translation)
He must manage his own household well and keep his children in control without losing his dignity.
Referenced Verses
- 1 Tim 3:12 : 12 Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their households well.
- Titus 1:6 : 6 An elder must be blameless, the husband of one wife, with faithful children who are not accused of wild living or rebellion.
- Gen 18:19 : 19 For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, so that the LORD will bring about for Abraham what He has promised him.
- Josh 24:15 : 15 But if it seems undesirable to you to serve the LORD, choose this day whom you will serve—whether the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates or the gods of the Amorites in whose land you are living. But as for me and my family, we will serve the LORD.
- Ps 101:2-8 : 2 I will act wisely and follow the way of integrity. When will you come to me? I will live with integrity in my heart within my house. 3 I will not set any worthless thing before my eyes. I hate the actions of those who turn aside; it will not cling to me. 4 A perverse heart will depart from me; I will not associate with evil. 5 Whoever secretly slanders their neighbor, I will silence. Whoever has proud eyes and an arrogant heart, I cannot endure. 6 My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. The one who walks in integrity, they will serve me. 7 No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks lies will stand in my presence. 8 Each morning, I will silence all the wicked of the land, cutting off every evildoer from the city of the Lord.
- Acts 10:2 : 2 He was a devout man and feared God along with all his household. He gave many alms to the people and prayed to God continually.
- Phil 4:8 : 8 Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any excellence and if there is anything worthy of praise—think about these things.
- Titus 2:2 : 2 Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, and sound in faith, in love, and in perseverance.
- Titus 2:7 : 7 In all things, present yourself as an example of good works, with integrity, dignity, and incorruptibility in your teaching.