Verse 4
But in their trouble, they turned to the LORD, the God of Israel, sought Him, and He was found by them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men når de i sin nød vendte seg til Herren, Israels Gud, og søkte ham, fant de ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men da de i sin nød vendte seg til Herren, Israels Gud, og søkte ham, ble han funnet av dem.
Norsk King James
Men når de i sin nød vendte seg til Herren, Israels Gud, og søkte ham, ble han funnet av dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men da de i sin nød vendte seg til Herren, Israels Gud, og søkte ham, lot han seg finne av dem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men i sin nød vendte de tilbake til Herren, Israels Gud, og søkte ham, og han lot seg finne av dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men når de i sin nød vendte seg til Herren, Israels Gud, og søkte ham, lot han seg finne av dem.
o3-mini KJV Norsk
Men da de, midt i sin nød, vendte seg til HERREN, Israels Gud, og søkte ham, ble han funnet av dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men når de i sin nød vendte seg til Herren, Israels Gud, og søkte ham, lot han seg finne av dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men i sin nød vendte de seg til Herren, Israels Gud; de søkte ham, og han lot seg finne av dem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men i sin nød vendte de om til HERREN, Israels Gud, og søkte ham, og han lot seg finne av dem.
Original Norsk Bibel 1866
Men (naar) de omvende sig i deres Nød til Herren, Israels Gud, og søge ham, da lader han sig finde af dem.
King James Version 1769 (Standard Version)
But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them.
KJV 1769 norsk
Men da de i sin nød vendte seg til Herren, Israels Gud, og søkte ham, lot han seg finne av dem.
KJV1611 - Moderne engelsk
But when they in their trouble turned to the LORD God of Israel, and sought Him, He was found by them.
King James Version 1611 (Original)
But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them.
Norsk oversettelse av Webster
Men i sin nød vendte de seg til Herren, Israels Gud, og søkte ham, og han lot seg finne av dem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
men i sin nød vendte de tilbake til Herren, Israels Gud, søkte Ham, og Han lot seg finne av dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men da de i sin nød vendte seg til Herren, Israels Gud, og søkte ham, lot han seg finne av dem.
Norsk oversettelse av BBE
Men i sin nød vendte de seg til Herren, Israels Gud, og søkte ham, og han lot dem finne ham.
Coverdale Bible (1535)
And whan they turne in their trouble vnto the LORDE God of Israel, and seke him, he shalbe founde.
Geneva Bible (1560)
But whosoeuer returned in his affliction to the Lorde God of Israel, and sought him, he was founde of them.
Bishops' Bible (1568)
And when any man in his trouble did turne vnto the Lorde God of Israel and sought him, he was found of them.
Authorized King James Version (1611)
But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them.
Webster's Bible (1833)
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and it turneth back in its distress unto Jehovah, God of Israel, and they seek Him, and He is found of them,
American Standard Version (1901)
But when in their distress they turned unto Jehovah, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Bible in Basic English (1941)
But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded.
World English Bible (2000)
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found by them.
NET Bible® (New English Translation)
Because of their distress, they turned back to the LORD God of Israel. They sought him and he responded to them.
Referenced Verses
- 2 Chr 15:15 : 15 All Judah rejoiced over the oath because they had sworn it wholeheartedly. They sought the LORD eagerly, and He was found by them. So the LORD gave them rest on every side.
- Isa 55:6 : 6 Seek the LORD while he may be found; call upon him while he is near.
- Isa 65:1-2 : 1 I offered myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. I said, 'Here I am! Here I am!' to a nation that did not call on my name. 2 All day long I have stretched out my hands to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own thoughts.
- Deut 4:29-30 : 29 But from there, you will seek the LORD your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul. 30 When you are in distress and all these things have happened to you in the latter days, you will return to the LORD your God and listen to His voice.
- Judg 3:9-9 : 9 When the Israelites cried out to the Lord, He raised up a deliverer for them, Othniel son of Kenaz, the younger brother of Caleb, who saved them. 10 The Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel. He went to war, and the Lord delivered Cushan-Rishathaim, king of Aram, into his hand, giving him victory over Cushan-Rishathaim.
- Judg 10:10-16 : 10 Then the Israelites cried out to the LORD, saying, 'We have sinned against You, for we have abandoned our God and served the Baals.' 11 The LORD said to the Israelites, 'Did I not rescue you from Egypt, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines? 12 'And when the Sidonians, Amalekites, and Maonites oppressed you, and you cried out to Me, I rescued you from their hands.' 13 'But you have forsaken Me and served other gods. Therefore, I will no longer rescue you.' 14 'Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in your time of trouble!' 15 The Israelites said to the LORD, 'We have sinned. Do to us whatever seems good to You, but please save us today.' 16 So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and He could no longer bear the misery of Israel.
- Ps 106:44 : 44 Yet He saw their distress when He heard their cry.
- Hos 6:1 : 1 Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has struck us down, but He will bind us up.
- Hos 14:1-3 : 1 Samaria will be found guilty, for she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their infants will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open. 2 Return, Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your sins. 3 Take words with you and return to the LORD. Say to him: 'Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the sacrifice of our lips.'
- Rom 10:20 : 20 And Isaiah is very bold and says: 'I was found by those who did not seek Me; I revealed Myself to those who did not ask for Me.'