Verse 8
For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, men for sannheten.
NT, oversatt fra gresk
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, men for sannhetens skyld.
Norsk King James
For vi kan ikke gjøre noe imot sannheten, men for sannheten.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, men for sannheten.
KJV/Textus Receptus til norsk
For vi kan gjøre ingenting mot sannheten, men for sannheten.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, annet enn for sannheten.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, men kun for sannheten.
o3-mini KJV Norsk
For vi kan gjøre ingenting annet enn å støtte sannheten.
gpt4.5-preview
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, bare for sannheten.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, bare for sannheten.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For vi har ingen makt mot sannheten, bare for sannheten.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, men bare for sannheten.
Original Norsk Bibel 1866
Thi vi formaae Intet mod Sandheden, men for Sandheden.
King James Version 1769 (Standard Version)
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
KJV 1769 norsk
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, men for sannheten.
KJV1611 - Moderne engelsk
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
King James Version 1611 (Original)
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
Norsk oversettelse av Webster
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, bare for sannheten.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For vi er ikke i stand til å gjøre noe mot sannheten, men for sannheten.
Norsk oversettelse av ASV1901
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, men for sannheten.
Norsk oversettelse av BBE
For vi kan ikke gjøre noe mot sannheten, bare for den.
Tyndale Bible (1526/1534)
We can do no thinge agaynst the trueth but for the trueth.
Coverdale Bible (1535)
For we maye do nothinge agaynst ye trueth, but for ye trueth.
Geneva Bible (1560)
For wee can not doe any thing against the trueth, but for the trueth.
Bishops' Bible (1568)
For we can do nothyng agaynst the trueth: but for the trueth.
Authorized King James Version (1611)
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
Webster's Bible (1833)
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for we are not able to do anything against the truth, but for the truth;
American Standard Version (1901)
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
Bible in Basic English (1941)
Because we are able to do nothing against what is true, but only for it.
World English Bible (2000)
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
NET Bible® (New English Translation)
For we cannot do anything against the truth, but only for the sake of the truth.
Referenced Verses
- Num 16:28-35 : 28 Then Moses said, "This is how you will know that the Lord has sent me to do all these things and that it was not my own idea: 29 If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the Lord has not sent me. 30 But if the Lord brings about something unprecedented and the ground opens its mouth to swallow them and everything that belongs to them, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have treated the Lord with contempt. 31 As soon as he finished speaking all these words, the ground beneath them split apart. 32 The earth opened its mouth and swallowed them and their households, along with all of Korah's men and all their possessions. 33 They went down alive into the grave, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished from the community. 34 All the Israelites around them ran away at their cries, saying, 'The earth might swallow us too!' 35 Then fire came out from the Lord and consumed the 250 men who were offering incense.
- 1 Kgs 22:28 : 28 Micaiah said, 'If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.' Then he added, 'Pay attention, all you people!'
- 2 Kgs 1:9-9 : 9 Then the king sent a captain with his fifty men to Elijah. He went up to Elijah, who was sitting on the top of the hill, and said to him, 'Man of God, the king says, "Come down."' 10 Elijah answered the captain, 'If I am a man of God, may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!' Then fire came down from heaven and consumed the captain and his fifty. 11 Once again, the king sent another captain with fifty men to Elijah. The captain approached and said to him, 'Man of God, the king says, "Come down quickly!"' 12 Elijah replied, 'If I am a man of God, may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!' And fire of God came down from heaven and consumed the captain and his fifty men. 13 A third time, the king sent a captain with fifty men. This third captain approached, fell on his knees before Elijah, and pleaded with him, 'Man of God, please let my life and the lives of these fifty servants of yours be precious in your eyes.'
- 2 Kgs 2:23-25 : 23 From there Elisha went up to Bethel. As he was walking along the road, some boys came out of the town and mocked him. 'Get out of here, baldy!' they said. 'Get out of here, baldy!' 24 He turned around, saw them, and cursed them in the name of the LORD. Then two bears came out of the forest and mauled forty-two of the boys. 25 From there, he went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
- Prov 21:30 : 30 There is no wisdom, no understanding, and no counsel that can stand against the LORD.
- Prov 26:2 : 2 Like a bird fluttering or a swallow flying, so a curse without cause will not come to rest.
- Mark 9:39 : 39 'Do not stop him,' Jesus said. 'No one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me.'
- Mark 16:17-19 : 17 And these signs will accompany those who believe: In my name, they will cast out demons, and they will speak in new tongues. 18 They will pick up serpents with their hands, and if they drink anything deadly, it will not harm them. They will lay their hands on the sick, and they will recover. 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
- Luke 9:49-56 : 49 John said, 'Master, we saw someone driving out demons in your name, and we tried to stop him, because he does not follow us.' 50 'Do not stop him,' Jesus said, 'for whoever is not against you is for you.' 51 When the days drew near for him to be taken up, he set his face firmly to go to Jerusalem. 52 He sent messengers ahead of him, and they went into a Samaritan village to prepare for his arrival. 53 But the people did not welcome him because his face was set toward Jerusalem. 54 When James and John, his disciples, saw this, they said, 'Lord, do you want us to call down fire from heaven to destroy them, as Elijah did?' 55 But Jesus turned and rebuked them. 56 Then they went on to another village.
- Acts 4:28-30 : 28 'They did what your hand and will had predestined to take place.' 29 'And now, Lord, consider their threats and grant that your servants may speak your word with all boldness.' 30 Stretch out your hand to heal, and let signs and wonders take place through the name of your holy servant Jesus.
- Acts 5:1-9 : 1 But a man named Ananias, along with his wife Sapphira, sold a piece of property, 2 and he kept back part of the proceeds for himself with his wife's knowledge. He brought a portion and laid it at the apostles' feet. 3 But Peter said, 'Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the proceeds from the land? 4 'Did it not remain yours while it was unsold? And after it was sold, was it not under your control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to people, but to God.' 5 When Ananias heard these words, he fell down and died. And great fear came upon all who heard about it. 6 The young men arose, wrapped his body, carried him out, and buried him. 7 About three hours later, his wife came in, not knowing what had happened. 8 Peter asked her, 'Tell me, is this the price you and your husband got for the land?' She answered, 'Yes, that is the price.' 9 Then Peter said to her, 'Why did you agree together to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.' 10 At that moment she fell down at his feet and died. When the young men came in, they found her dead, carried her out, and buried her beside her husband. 11 Great fear came upon the whole church and upon all who heard these events.
- Acts 13:3-9 : 3 Then, after fasting and praying, they laid their hands on them and sent them off. 4 So being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus. 5 When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews, and they also had John as their assistant. 6 When they had traveled through the whole island as far as Paphos, they found a certain magician, a false prophet, a Jew named Bar-Jesus. 7 He was with the proconsul, Sergius Paulus, an intelligent man. This man summoned Barnabas and Saul, seeking to hear the word of God. 8 But Elymas the magician (for that is how his name is translated) opposed them and tried to turn the proconsul away from the faith. 9 But Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, stared intently at him. 10 And he said, 'You are full of all deceit and all fraud, son of the devil, enemy of all righteousness! Will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?' 11 And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and unable to see the sun for a time. Immediately, a mist and darkness fell upon him, and he went about seeking someone to lead him by the hand. 12 Then the proconsul, when he saw what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.
- Acts 19:11-17 : 11 God did extraordinary miracles through Paul, 12 so that even handkerchiefs or aprons that had touched him were brought to the sick, and their diseases left them, and evil spirits went out of them. 13 Some itinerant Jewish exorcists tried to invoke the name of the Lord Jesus over those possessed by evil spirits, saying, "I adjure you by the Jesus whom Paul preaches." 14 There were seven sons of a Jewish high priest named Sceva doing this. 15 But the evil spirit answered them, "Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?" 16 Then the man in whom the evil spirit was leaped on them, overpowered them all, and prevailed against them, so that they fled out of the house naked and wounded. 17 This became known to all the Jews and Greeks living in Ephesus. Fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
- 1 Cor 5:4-5 : 4 In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, and my spirit is with you, along with the power of our Lord Jesus, 5 hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
- 2 Cor 10:8 : 8 Even if I boast a little more about the authority the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed.
- 2 Cor 13:10 : 10 This is why I write these things while absent, so that when I come, I may not have to be harsh in my use of the authority that the Lord gave me for building you up, not tearing you down.
- 1 Tim 1:20 : 20 Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan so that they may be taught not to blaspheme.
- Heb 2:3-4 : 3 how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was first declared by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him. 4 God also bore witness with signs and wonders and various miracles, and by distributions of the Holy Spirit according to His will.