Verse 3
So the Lord relented concerning this: 'It will not happen,' said the Lord.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren angret på dette. 'Dette vil ikke skje,' sa Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren angret dette: Det skal ikke skje, sa Herren.
Norsk King James
Herren angret over dette: Det skal ikke skje, sier Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da angret Herren dette; det skal ikke skje, sa Herren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da angret Herren dette. 'Det skal ikke skje,' sa Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren angret dette: Det skal ikke skje, sa Herren.
o3-mini KJV Norsk
Herren angret dette: Det skal ikke skje, sier Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren angret dette: Det skal ikke skje, sa Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren endret seg over dette: "Det skal ikke skje," sa Herren.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren angret dette og sa: "Det skal ikke skje," sier Herren.
Original Norsk Bibel 1866
(Da) angrede dette Herren; det skal ikke skee, sagde Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.
KJV 1769 norsk
Herren angret det: Det skal ikke skje, sier Herren.
KJV1611 - Moderne engelsk
The LORD repented for this: It shall not be, says the LORD.
King James Version 1611 (Original)
The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.
Norsk oversettelse av Webster
Herren angret på dette. "Det skal ikke skje," sier Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jehova angret dette, 'Det skal ikke skje,' sa Jehova.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren ombestemte seg med hensyn til dette: Det skal ikke skje, sier Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Så ombestemte Herren seg angående dette og sa: Det skal ikke skje.
Coverdale Bible (1535)
So the LORDE was gracious therin, and the LORDE sayde: well, it shall not be.
Geneva Bible (1560)
So the Lord repented for this. It shal not be, saith the Lord.
Bishops' Bible (1568)
So the Lorde repented for this: it shall not be, sayth the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.
Webster's Bible (1833)
Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah hath repented of this, `It shall not be,' said Jehovah.
American Standard Version (1901)
Jehovah repented concerning this: It shall not be, saith Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
The Lord, changing his purpose about this, said, It will not be.
World English Bible (2000)
Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD decided not to do this.“It will not happen,” the LORD said.
Referenced Verses
- Deut 32:36 : 36 For the LORD will vindicate His people and have compassion on His servants when He sees that their strength is gone and no one is left—neither slave nor free.
- Hos 11:8 : 8 How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is changed within Me; My compassion grows warm and tender.
- Jonah 3:10 : 10 When God saw what they did and how they turned from their evil ways, He relented and did not bring upon them the disaster He had threatened.
- Joel 2:14 : 14 Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessing—grain offerings and drink offerings for the LORD your God.
- Amos 7:6 : 6 So the Lord relented concerning this: 'This will not happen either,' said the Lord God.
- Jas 5:16 : 16 Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is very powerful and effective.
- 1 Chr 21:15 : 15 God sent an angel to Jerusalem to destroy it. But as the angel was about to destroy, the LORD saw, relented of the calamity, and said to the destroying angel, "Enough! Withdraw your hand now." The angel of the LORD was then standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
- Ps 106:45 : 45 He remembered His covenant with them and relented according to the abundance of His lovingkindness.
- Jer 26:19 : 19 Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Did he not fear the LORD and plead for His favor? And the LORD relented concerning the disaster that He pronounced against them. But we are about to bring a terrible disaster upon ourselves!