Verse 19
Then take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ta også det andre værlammet, og Aron og hans sønner skal legge hendene sine på hodet til værlammet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og du skal ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på hodet til væren.
Norsk King James
Og du skal ta den andre vær; og Aaron og hans sønner skal legge hendene på hodet til vær.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ta den andre væren, og Aron og sønnene hans skal legge hendene sine på værehodet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Deretter skal du ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på hodet til væren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så skal du ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på værhodet.
o3-mini KJV Norsk
Ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på dens hode.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så skal du ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på værhodet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ta så den andre væren, og Aron og sønnene hans skal legge hendene sine på hodet til væren.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ta så den andre væren. Aron og sønnene skal legge hendene på hodet til væren.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal tage den anden Væder, og Aron og hans Sønner skulle lægge deres Hænder paa Væderens Hoved.
King James Version 1769 (Standard Version)
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
KJV 1769 norsk
Og du skal ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på væren.
KJV1611 - Moderne engelsk
You shall also take the other ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram.
King James Version 1611 (Original)
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på hodet til væren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og du skal ta den andre væren, og Aaron og hans sønner skal legge hendene sine på hodet til væren.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ta den andre væren; Aron og sønnene hans skal legge hendene på værehodet.
Norsk oversettelse av BBE
Ta deretter den andre væren, og la Aron og sønnene hans legge hendene på dens hode.
Tyndale Bible (1526/1534)
And take the other ram and let Aaron and hys sonnes, put their hondes apon hys heed
Coverdale Bible (1535)
As for the other ramme, thou shalt take him, and Aaron with his sonnes shall laye their handes vpon his heade,
Geneva Bible (1560)
And thou shalt take the other ramme, & Aaron and his sonnes shall put their handes vpon the head of the ramme.
Bishops' Bible (1568)
And take the other Ramme, and Aaron & his sonnes shall put theyr handes vpon his head.
Authorized King James Version (1611)
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
Webster's Bible (1833)
"You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And thou hast taken the second ram, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the ram,
American Standard Version (1901)
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
Bible in Basic English (1941)
Then take the other sheep; and after Aaron and his sons have put their hands on its head,
World English Bible (2000)
"You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
NET Bible® (New English Translation)
“You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,
Referenced Verses
- Exod 29:3 : 3 Place them in one basket, and bring them in the basket, along with the bull and the two rams.
- Lev 8:22-29 : 22 Moses presented the second ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on its head. 23 Moses slaughtered the ram and took some of its blood, applying it to the lobe of Aaron’s right ear, the thumb of his right hand, and the big toe of his right foot. 24 Then Moses brought forward Aaron’s sons and applied some of the blood to the lobes of their right ears, the thumbs of their right hands, and the big toes of their right feet. He splashed the remaining blood on all sides of the altar. 25 Moses took the fat, the fat tail, all the fat around the entrails, the lobe of the liver, the two kidneys with their fat, and the right thigh. 26 From the basket of unleavened bread that was before the Lord, Moses took one unleavened cake, one cake of bread made with oil, and one wafer. He placed them on the fat portions and on the right thigh. 27 He put all these in the hands of Aaron and his sons and waved them as a presentation offering before the Lord. 28 Then Moses took them back from their hands and burned them on the altar along with the burnt offering. They were an ordination offering, a pleasing aroma, a fire offering to the Lord. 29 Moses took the breast and waved it as a presentation offering before the Lord. It was Moses' portion of the ram of ordination, as the Lord had commanded him.