Verse 1
Some of the elders of Israel came to me and sat down in front of me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Noen av Israels eldste kom til meg og satte seg foran meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da kom noen av de eldste i Israel til meg, og de satt foran meg.
Norsk King James
Da kom noen av de eldste i Israel til meg og satte seg foran meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og noen av Israels eldste kom til meg og satte seg foran meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så kom noen av Israels eldste til meg og satte seg foran meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da kom noen av de eldste fra Israel til meg og satte seg foran meg.
o3-mini KJV Norsk
Da kom noen av Israels eldste til meg og satte seg foran meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da kom noen av de eldste fra Israel til meg og satte seg foran meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da kom noen av Israels eldste til meg og satte seg foran meg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så kom noen av Israels eldste til meg og satte seg foran meg.
Original Norsk Bibel 1866
Og der kom Mænd til mig af Israels Ældste, og satte sig for mit Ansigt.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
KJV 1769 norsk
Da kom noen av Israels eldste til meg og satte seg foran meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then certain of the elders of Israel came to me and sat before me.
King James Version 1611 (Original)
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
Norsk oversettelse av Webster
Da kom noen av Israels eldste til meg og satte seg foran meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og noen av Israels eldste kom til meg og satte seg foran meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så kom noen av Israels eldste til meg og satte seg foran meg.
Norsk oversettelse av BBE
Da kom noen av Israels ledere til meg og satte seg foran meg.
Coverdale Bible (1535)
There resorted vnto me certayne of ye elders of Israel, & sat downe by me.
Geneva Bible (1560)
Then came certaine of the Elders of Israel vnto me, and sate before me.
Bishops' Bible (1568)
There resorted vnto me certayne of the elders of Israel, and sate downe by me.
Authorized King James Version (1611)
¶ Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
Webster's Bible (1833)
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And come in unto me do certain of the elders of Israel, and sit before me.
American Standard Version (1901)
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
Bible in Basic English (1941)
Then certain of the responsible men of Israel came to me and took their seats before me.
World English Bible (2000)
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.
NET Bible® (New English Translation)
Well-Deserved Judgment Then some men from Israel’s elders came to me and sat down in front of me.
Referenced Verses
- Ezek 8:1 : 1 In the sixth year, on the fifth day of the sixth month, I was sitting in my house, and the elders of Judah were sitting before me. There the hand of the Lord Yahweh came upon me.
- Ezek 20:1 : 1 In the seventh year, on the tenth day of the fifth month, some men from the elders of Israel came to inquire of the LORD, and they sat before me.
- Ezek 33:31 : 31 They come to you as people come, and they sit before you as My people and hear your words, but they do not put them into practice. With their mouths they express love, but their hearts pursue unjust gain.
- 2 Kgs 6:32 : 32 Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived, Elisha said to the elders, "Do you see how this murderer is sending someone to cut off my head? Look, when the messenger arrives, shut the door and hold it shut against him. Is not the sound of his master's footsteps behind him?"
- Isa 29:13 : 13 The Lord says: 'These people come near to me with their mouths and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their reverence for me is based on merely human rules they have been taught.'
- Luke 10:39 : 39 She had a sister named Mary, who also sat at the Lord's feet and listened to His word.
- Acts 4:5 : 5 The next day, the rulers, the elders, and the scribes gathered together in Jerusalem.
- Acts 4:8 : 8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, 'Rulers of the people and elders of Israel,'
- Acts 22:3 : 3 I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city and educated at the feet of Gamaliel, strictly according to the law of our ancestors. I was zealous for God, just as all of you are today.