Verse 18

This is what the Lord God says: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young bull without blemish and purify the sanctuary.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Så sier Herren Gud: På den første dagen i den første måneden skal du ta en ung okse uten feil og rense tempelet.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Så sier Herren Gud: I den første måneden, på den første dagen i måneden, skal du ta en ung okse uten lyte, og rense helligdommen.

  • Norsk King James

    Slik sier Herren Gud: I den første måneden, på den første dag i måneden, skal du ta en ung og feilfri okse, og rense helligdommen:

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Så sa Herren Gud: I den første måneden, på den første dagen i måneden, skal du ta en ung okse uten feil og rense helligdommen for synd.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Så sier Herren Gud: På den første dagen i den første måneden skal du ta en ung okse uten lyte og rense helligdommen.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Så sier Herren Gud; I den første måneden, på den første dagen i måneden, skal du ta en ung okse uten feil, og rense helligdommen:

  • o3-mini KJV Norsk

    Slik sier HERREN, Gud: I den første måneden, på den første dagen, skal du ta en ung, plettfri okse og rense helligdommen.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Så sier Herren Gud; I den første måneden, på den første dagen i måneden, skal du ta en ung okse uten feil, og rense helligdommen:

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Så sier Herren Gud: På den første dagen i den første måneden skal du ta en feilfri ungokse, og du skal rense helligdommen.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Så sier Herren Gud: På den første dagen i den første måneden skal du ta en ung okse uten lyte og rense helligdommen.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Saa sagde den Herre Herre: I den første (Maaned), paa den første (Dag) i Maaneden, skal du tage en Stud, en ung Oxe, (som er) fuldkommen, og du skal rense Helligdommen af Synd.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

  • KJV 1769 norsk

    Så sier Herren Gud: På den første måneden, på den første dagen av måneden, skal du ta en ung okse uten feil, og rense helligdommen.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Thus says the Lord GOD; In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

  • King James Version 1611 (Original)

    Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

  • Norsk oversettelse av Webster

    Så sier Herrens Gud: I den første [måneden], den første [dagen] i måneden, skal dere ta en ung okse uten lyte; og dere skal rense helligdommen.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Så sier Herren Gud: I den første måneden, den første dagen i måneden, skal du ta en okse, en ung okse uten feil, og rense helligdommen.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Så sier Herren Gud: På den første dagen i den første måneden skal du ta en ung okse uten lyte; og du skal rense helligdommen.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Dette sier Herren: I den første måneden, på den første dagen i måneden, skal dere ta en ung okse uten feilmerke og rense det hellige stedet.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thus sayeth ye LORDE God: The first daye of the first moneth thou shalt take a yoge bullocke without blemysh, and clense the Sanctuary.

  • Geneva Bible (1560)

    Thus sayth the Lord God, In the first moneth, in the first day of the moneth, thou shalt take a yong bullocke without blemish and clense the Sanctuarie.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thus saith the Lorde God: The first day of the first moneth, thou shalt take a young bullocke without blemishe, and cleanse the sanctuarie.

  • Authorized King James Version (1611)

    Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

  • Webster's Bible (1833)

    Thus says the Lord Yahweh: In the first [month], in the first [day] of the month, you shall take a young bull without blemish; and you shall cleanse the sanctuary.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `Thus said the Lord Jehovah: In the first `month', in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary:

  • American Standard Version (1901)

    Thus saith the Lord Jehovah: In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt cleanse the sanctuary.

  • Bible in Basic English (1941)

    This is what the Lord has said: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young ox without any mark on him, and you are to make the holy place clean.

  • World English Bible (2000)

    Thus says the Lord Yahweh: In the first [month], in the first [day] of the month, you shall take a young bull without blemish; and you shall cleanse the sanctuary.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “‘This is what the Sovereign LORD says: In the first month, on the first day of the month, you must take an unblemished young bull and purify the sanctuary.

Referenced Verses

  • Lev 16:16 : 16 In this way, he will make atonement for the Most Holy Place because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the tent of meeting, which is among them in the midst of their uncleanness.
  • Lev 16:33 : 33 He shall make atonement for the Most Holy Place, the tent of meeting, and the altar. He shall also make atonement for the priests and all the people of the assembly.
  • Lev 22:20 : 20 Do not offer anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
  • Ezek 43:22 : 22 On the second day, you shall offer a male goat without blemish as a sin offering, and they shall purify the altar as they did with the bull.
  • Heb 9:14 : 14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, cleanse our consciences from dead works so that we may serve the living God?
  • Exod 12:2 : 2 This month shall be the beginning of months for you; it shall be the first month of the year for you.
  • Ezek 43:26 : 26 For seven days, they shall make atonement for the altar, purify it, and consecrate it.
  • Matt 6:33 : 33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you.
  • Heb 7:26 : 26 Such a high priest truly meets our need: one who is holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.
  • Num 28:11-15 : 11 On the first day of every month, present to the LORD a burnt offering: two young bulls, one ram, and seven unblemished year-old lambs. 12 For each bull, also prepare three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering; for each ram, prepare two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering. 13 For each lamb, also prepare a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering. This is a burnt offering of a pleasing aroma, a fire offering to the LORD. 14 Their drink offerings are to be half a hin of wine for each bull, a third of a hin for each ram, and a quarter of a hin for each lamb. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon throughout the year. 15 In addition to the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the LORD as a sin offering.
  • Heb 9:22-25 : 22 Indeed, according to the Law, almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. 23 Therefore, it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves require better sacrifices than these. 24 For Christ did not enter a sanctuary made with hands, which is only a copy of the true one, but He entered heaven itself, now to appear in the presence of God for us. 25 Nor did He enter to offer Himself repeatedly, as the high priest enters the Most Holy Place year after year with blood that is not his own.
  • Heb 10:3-4 : 3 But instead, these sacrifices serve as a reminder of sins year after year. 4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
  • Heb 10:19-22 : 19 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, 20 by a new and living way opened for us through the curtain, that is, His body, 21 and since we have a great high priest over the house of God, 22 let us draw near with a sincere heart and with the full assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.
  • 1 Pet 1:19 : 19 but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or defect.