Verse 15
Thus, they shall regularly prepare the lamb, the grain offering, and the oil every morning as a continual burnt offering.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De skal regelmessig ofre lammet, grødeofferet og oljen hver morgen som et stadig brennoffer.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Slik skal de forberede lammet og grødeofferet og oljen hver morgen som et stadig brennoffer.
Norsk King James
Slik skal de forberede lammet, grødeofferet og oljen hver morgen for et kontinuerlig brennoffer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De skal ofre lammet, matofferet og oljen hver morgen som et daglig brennoffer.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De skal hver morgen gi lammet, matofferet og oljen som et stadig brennoffer.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Slik skal de forberede lammet, matofferet og oljen hver morgen som et kontinuerlig brennoffer.
o3-mini KJV Norsk
Slik skal de forberede lammet, fetteofferet og oljen hver morgen til et evig brennoffer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Slik skal de forberede lammet, matofferet og oljen hver morgen som et kontinuerlig brennoffer.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dette skal også være offeret av lammet, grødenofferet og oljen som skal bringes hver morgen, et stadig brennoffer.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Slik skal de hver morgen ofre lammet sammen med kornofferet og oljen som et stadig brennoffer.
Original Norsk Bibel 1866
Og de skulle lave Lammet og Madofferet og Olien hver Morgen, stedse til Brændoffer.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
KJV 1769 norsk
Slik skal de forberede lammet, andelsofferet og oljen hver morgen som et kontinuerlig brennoffer.
KJV1611 - Moderne engelsk
Thus shall they prepare the lamb, and the grain offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
King James Version 1611 (Original)
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
Norsk oversettelse av Webster
Slik skal de forberede lammet, og matofferet og oljen, hver morgen, for et daglig brennoffer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Forbered lammet, gaven og oljen hver morgen som et vedvarende brennoffer.
Norsk oversettelse av ASV1901
Slik skal de forberede lammet, matofferet og oljen hver morgen som et kontinuerlig brennoffer.
Norsk oversettelse av BBE
Og de skal gi lammet og matofferet og oljen, hver morgen, til et brennoffer alltid.
Coverdale Bible (1535)
& thus shal the lambe, the meatofferynge and oyle be geuen euery mornynge, for a dailie burntofferinge.
Geneva Bible (1560)
Thus shall they prepare the lambe, and the meate offring and the oyle euery morning, for a continual burnt offring.
Bishops' Bible (1568)
Thus shal they prepare the lambe, the meate offering, & oyle, euery morning, for a continuall burnt offering.
Authorized King James Version (1611)
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt offering.
Webster's Bible (1833)
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and prepare ye the lamb, and the present, and the oil, morning by morning, a continual burnt-offering.
American Standard Version (1901)
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
Bible in Basic English (1941)
And they are to give the lamb and the meal offering and the oil, morning by morning, for a burned offering at all times.
World English Bible (2000)
Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.
NET Bible® (New English Translation)
Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.
Referenced Verses
- Exod 29:42 : 42 This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance to the Tent of Meeting before the Lord, where I will meet you to speak with you.
- Num 28:6 : 6 This is the regular burnt offering established on Mount Sinai, as a pleasing aroma, a fire offering to the LORD.
- Heb 7:27 : 27 He does not need to offer sacrifices every day, as high priests do—first for their own sins and then for the sins of the people. He did this once for all when he offered himself.
- Heb 9:26 : 26 Otherwise, He would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But now He has appeared once for all at the end of the ages to put away sin by the sacrifice of Himself.
- Heb 10:1-9 : 1 For the law, being only a shadow of the good things to come and not the very image of those realities, can never, through the same sacrifices that are continually offered year after year, make those who draw near perfect. 2 Otherwise, wouldn’t they have ceased to be offered, since the worshipers, having been cleansed once for all, would no longer have any consciousness of sins? 3 But instead, these sacrifices serve as a reminder of sins year after year. 4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. 5 Therefore, when He comes into the world, He says, "Sacrifice and offering You did not desire, but You prepared a body for Me. 6 You were not pleased with whole burnt offerings and offerings for sin. 7 Then I said, 'Behold, I have come—it is written about Me in the scroll of the book—to do Your will, O God.'" 8 After saying above that sacrifices, offerings, whole burnt offerings, and offerings for sins You did not desire nor were pleased with—which are offered according to the law— 9 then He said, 'Behold, I have come to do Your will.' He takes away the first to establish the second. 10 And by that will, we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.