Verse 27
Next to the territory of Zebulun, from the eastern boundary to the western boundary: Gad, one portion.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ved siden av Sebulons grense, fra østenden til vestenden, skal Gad få sin del.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ved grensen til Sebulon, fra østsiden til vestsiden, skal Gad ha en del.
Norsk King James
Og ved grensen til Sebulon, fra øst til vest, skal Gad ha sin del.
Modernisert Norsk Bibel 1866
På Sebulons grense, fra øst til vest, skal Gad ha sin del.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ved siden av Sebulon fra østgrensen til vestgrensen skal Gad ha ett stykke.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og ved grensen til Sebulon, fra østsiden til vestsiden, skal Gad få en del.
o3-mini KJV Norsk
Og langs grensen til Sebulon, fra østsiden til vestsiden, skal Gad få en arv.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og ved grensen til Sebulon, fra østsiden til vestsiden, skal Gad få en del.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ved siden av Sebulons område, fra østgrensen til vestgrensen, skal Gad ha én del.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Sør for Sebulon, langs grensen fra øst til vest, skal Gad ha sitt område.
Original Norsk Bibel 1866
Og ved Sebulons Landemærke, fra det østre Hjørne indtil det vestre Hjørne, (for) Gad een (Deel).
King James Version 1769 (Standard Version)
And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a portion.
KJV 1769 norsk
Ved grensen til Sebulon, fra østsiden til vestsiden, en del for Gad.
KJV1611 - Moderne engelsk
And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad a portion.
King James Version 1611 (Original)
And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a portion.
Norsk oversettelse av Webster
Ved grensen til Sebulon, fra østsiden til vestsiden, Gad, én del.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og ved grensen til Sebulon, fra øst til vest, er Gads område.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ved grensen til Sebulon, fra østsiden til vestsiden, Gad, én del.
Norsk oversettelse av BBE
Og på grensen av Sebulon, fra østsiden til vestsiden: Gad, én del.
Coverdale Bible (1535)
Vpon the borders of Sabulon from the east parte vnto the west, shal Gad haue his porcion.
Geneva Bible (1560)
And by the border of Zebulun from the East parte vnto the West part, Gad a portion.
Bishops' Bible (1568)
Upon the borders of Zabulon, from the east part vnto the west, shall Gad haue his portion.
Authorized King James Version (1611)
And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a [portion].
Webster's Bible (1833)
By the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one [portion].
Young's Literal Translation (1862/1898)
and by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad one,
American Standard Version (1901)
And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad, one [portion] .
Bible in Basic English (1941)
And on the limit of Zebulun, from the east side to the west side: Gad one part.
World English Bible (2000)
By the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one [portion].
NET Bible® (New English Translation)
Next to the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad will have one portion.
Referenced Verses
- Josh 13:24-28 : 24 Similarly, Moses gave to the tribe of Gad, to the descendants of Gad according to their clans: 25 Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, which is near Rabbah. 26 From Heshbon to Ramath Mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the boundary of Debir. 27 In the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon—the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, along with the Jordan and its boundary, reaching as far as the edge of the Sea of Kinnereth on the eastern side of the Jordan. 28 This was the inheritance of the tribe of Gad, according to their clans—the cities and their villages.
- Gen 30:10-11 : 10 And Leah’s maidservant Zilpah bore Jacob a son. 11 Then Leah said, 'What good fortune!' So she named him Gad.