Verse 12
For the day of the Lord of hosts will come against all who are proud and arrogant, against all who are exalted—they will be humbled.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For Herren, hærskarenes Gud, har en dag mot alt som er stolt og hovmodig, mot alt som er høyt, slik at det vil bli nedtrykt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For Herrens, hærskarenes Guds dag skal komme over alt stolt og opphøyet, over alt som er løftet opp, så det skal bli ydmyket.
Norsk King James
For dagen for HERREN, hærskarenes Gud, skal komme over alle som er stolte og høylytte, og over alle som er hevet; og de skal bli kalt lave.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For Herren, hærskarenes Guds dag, kommer over alle hovmodige og stolte, over alle som er opphøyde, og de skal bøyes.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For Herrens, hærskarenes Guds, dag skal komme over alle stolte og hovmodige, og over alt opphøyd, og det skal bøyes.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For Herren, hærskarenes Gud, har en dag over alle stolte og høye, over alle som er opphøyd; de skal bøyes ned.
o3-mini KJV Norsk
For Herrenes Herres dag skal ramme alle som er stolte og opphøyde, alle som reiser seg; de skal bli brakt ned.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For Herren, hærskarenes Gud, har en dag over alle stolte og høye, over alle som er opphøyd; de skal bøyes ned.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For Herrens, hærskarenes Guds dag kommer mot alt som er hovent og stolt, og mot alt som har hevet seg opp, og det skal bøyes.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For Herren, hærskarenes Gud, har en dag i vente over alle stolte og hovmodige, over alle opphøyde og lave.
Original Norsk Bibel 1866
Thi den Herre Zebaoths Dag (skal komme) over hver Hovmodig og Høi, og over hver Ophøiet, at han skal fornedres,
King James Version 1769 (Standard Version)
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:
KJV 1769 norsk
For Herrens, hærskarenes Guds dag, skal komme over alle stolte og høye, over alle som er opphøyet, så de blir ydmyket.
KJV1611 - Moderne engelsk
For the day of the LORD of hosts shall be upon everyone that is proud and lofty, and upon everyone that is lifted up, and he shall be brought low:
King James Version 1611 (Original)
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:
Norsk oversettelse av Webster
For Herren, hærskarenes Gud, har en dag mot alt som er stolt og hovmodig, og mot alt som er opphøyd, så det skal bli ydmyket.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For Herren, hærskarenes Gud, har en dag for enhver stolt og høy og for enhver opphøyet og lav.
Norsk oversettelse av ASV1901
For en dag kommer fra Herren over hærskaren mot alt det stolte og hovmodige, mot alt opphøyd; det skal være ydmyket.
Norsk oversettelse av BBE
For Herrens allmektige dag kommer over alle de stolte og over de høye som hever seg opp.
Coverdale Bible (1535)
For the daye of ye LORDE of hostes shal go ouer all pryde & presumpcio, vpon all the that exalte the selues, and shal bringe them all downe?
Geneva Bible (1560)
For the day of the Lorde of hostes is vpon all the proude and hautie, and vpon all that is exalted: and it shalbe made lowe.
Bishops' Bible (1568)
For the day of the Lorde of hoastes shalbe vpon all the proude, loftie, and vpon all that is exalted, and he shalbe brought lowe:
Authorized King James Version (1611)
For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:
Webster's Bible (1833)
For there will be a day of Yahweh of Hosts for all that is proud and haughty, And for all that is lifted up; And it shall be brought low:
Young's Literal Translation (1862/1898)
For a day `is' to Jehovah of Hosts, For every proud and high one, And for every lifted up and low one,
American Standard Version (1901)
For there shall be a day of Jehovah of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low;
Bible in Basic English (1941)
For the day of the Lord of armies is coming on all the pride of men, and on all who are high and lifted up;
World English Bible (2000)
For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and haughty, and for all that is lifted up; and it shall be brought low:
NET Bible® (New English Translation)
Indeed, the LORD of Heaven’s Armies has planned a day of judgment, for all the high and mighty, for all who are proud– they will be humiliated;
Referenced Verses
- Job 40:11-12 : 11 Scatter the outbursts of your anger, and look at every proud one and bring him low. 12 Look at every proud person and humble him, and crush the wicked where they stand.
- Prov 6:16-17 : 16 There are six things the LORD hates, seven that are detestable to Him: 17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
- Prov 16:5 : 5 The Lord detests all who are proud in heart; be sure of this, they will not go unpunished.
- Isa 13:6 : 6 Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
- Isa 13:9 : 9 See, the day of the LORD is coming—a cruel day with wrath and fierce anger—to make the land desolate and to destroy the sinners within it.
- Isa 23:9 : 9 The LORD of Hosts has planned it, to defile the pride of all glory, to humble all who are honored on the earth.
- Isa 24:4 : 4 The earth mourns and withers; the world fades and withers; the exalted of the earth languish.
- Isa 24:21 : 21 On that day, the Lord will punish the host of the heavens above and the kings of the earth below.
- Jer 46:10 : 10 For that day belongs to the Lord, the Lord of Hosts— a day of vengeance to avenge his foes. The sword will devour until it is satisfied, till it is drunk with their blood. For the Lord, the Lord of Hosts, will hold a sacrifice in the land of the north by the Euphrates River.
- Ezek 13:5 : 5 You have not gone up to the breaches or repaired the wall for the house of Israel, so that it can stand firm in battle on the day of the LORD.
- Dan 5:20-24 : 20 But when his heart became arrogant and his spirit hardened with pride, he was deposed from his royal throne, and his glory was taken from him. 21 He was driven away from people, his mind became like that of an animal, and he lived among the wild donkeys. He ate grass like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until he acknowledged that the Most High God rules over the kingdom of men and sets over it whomever He wishes. 22 But you, his son Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this. 23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You had the vessels from His house brought to you, and you and your nobles, your wives, and your concubines drank wine from them. You praised gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone, which cannot see, hear, or understand. But the God who holds your breath in His hand and controls all your ways, you have not glorified. 24 Therefore, He sent the hand that wrote this inscription.
- Amos 5:18 : 18 Woe to you who long for the day of the Lord! Why do you desire it? The day of the Lord will be darkness and not light.
- Matt 23:12 : 12 Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
- Luke 14:11 : 11 'For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.'
- 1 Cor 5:5 : 5 hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
- 1 Thess 5:2 : 2 For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
- Jas 4:6 : 6 But he gives us more grace. That is why Scripture says: 'God opposes the proud but shows favor to the humble.'