Verse 22
'There is no peace for the wicked,' says the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det er ingen fred, sier Herren, for de ugudelige.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Det er ingen fred, sier Herren, for de onde.
Norsk King James
Det er ingen fred, sier HERREN, for de ugudelige.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De ugudelige, sier Herren, har ingen fred.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det er ingen fred, sier Herren, for de onde.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det er ingen fred, sier Herren, for de onde.
o3-mini KJV Norsk
Det finnes ingen fred for de onde, sier Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det er ingen fred, sier Herren, for de onde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det er ingen fred, sier Herren, for de onde.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Det er ingen fred for de onde, sier Herren. Sela.
Original Norsk Bibel 1866
De Ugudelige, sagde Herren, have ingen Fred.
King James Version 1769 (Standard Version)
There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.
KJV 1769 norsk
Det finnes ingen fred, sier Herren, for de ugudelige.
KJV1611 - Moderne engelsk
There is no peace, says the LORD, for the wicked.
King James Version 1611 (Original)
There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.
Norsk oversettelse av Webster
Det er ingen fred, sier Yahweh, for de onde.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Det er ingen fred, sier Herren, for de onde!
Norsk oversettelse av ASV1901
Det er ingen fred, sier Herren, for de ugudelige.
Norsk oversettelse av BBE
Det er ingen fred, sier Herren, for de onde.
Coverdale Bible (1535)
As for the vngodly, they haue no peace, saieth the LORDE.
Geneva Bible (1560)
There is no peace, sayeth the Lorde, vnto the wicked.
Bishops' Bible (1568)
As for the vngodly, they haue no peace, saith the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
[There is] no peace, saith the LORD, unto the wicked.
Webster's Bible (1833)
There is no peace, says Yahweh, to the wicked.
Young's Literal Translation (1862/1898)
There is no peace, said Jehovah, to the wicked!
American Standard Version (1901)
There is no peace, saith Jehovah, to the wicked.
Bible in Basic English (1941)
There is no peace, says the Lord, for the evil-doers.
World English Bible (2000)
"There is no peace," says Yahweh, "for the wicked."
NET Bible® (New English Translation)
There will be no prosperity for the wicked,” says the LORD.
Referenced Verses
- Isa 57:21 : 21 'There is no peace,' says my God, 'for the wicked.'
- Job 15:20-24 : 20 All the days of the wicked man he writhes in pain, and the years allotted to the ruthless are hidden away. 21 Terrifying sounds are in his ears; in prosperity, the destroyer will come upon him. 22 He does not believe he will return from the darkness; he is marked for the sword. 23 He wanders about for food, asking, 'Where is it?' He knows that the day of darkness is ready at hand. 24 Distress and anguish terrify him; they overpower him like a king prepared for battle.
- Luke 19:42 : 42 He said, 'If you had known on this day, even you, the things that would bring you peace! But now they are hidden from your eyes.'
- Rom 3:17 : 17 And the way of peace they have not known.