Verse 7
Alas! That day is great, so that there is none like it. It is a time of trouble for Jacob, but he will be saved from it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Å ve, den dagen er stor, ingen er som den; det er en tid med trengsel for Jakob, men han skal frelses ut av den.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Akk! For den dagen er stor, så det finnes ingen som den. Det er tiden for Jakobs nød, men han skal bli frelst fra den.
Norsk King James
Ve! Den dagen er stor, det finnes ikke maken til: det er en tid for Jakobs nød; men han skal bli frelst ut av den.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ve! For dette er en stor dag, det er ingen som den; det er en tid med nød for Jakob, men han skal bli frelst fra det.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Akk, for stor er den dagen, uten like; det er en tid med trengsel for Jakob, men han skal bli frelst fra den.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Akk, den dagen er stor, ingen er som den; det er til og med Jacobs nødens tid, men han skal bli frelst ut av den.
o3-mini KJV Norsk
Ak, for den dagen er enestående! Det er nemlig den tid da Jakob skal møte sin trengsel, men han skal likevel bli frelst fra den.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Akk, den dagen er stor, ingen er som den; det er til og med Jacobs nødens tid, men han skal bli frelst ut av den.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Å, for stor er denne dagen, ingen annen er som den, det er en tid med trengsel for Jakob, men han skal bli frelst fra den.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ve, for den dagen er stor, ingen er som den! Det er en tid med trengsel for Jakob, men han skal bli frelst fra den.
Original Norsk Bibel 1866
Vee! thi dette er en stor Dag, saa (der har) ingen (været) som den, og det er Nødens Tid for Jakob; dog skal han blive frelst deraf.
King James Version 1769 (Standard Version)
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
KJV 1769 norsk
Akk, for den dagen er stor, så det finnes ingen lik den. Det er til og med tiden av Jakobs trengsel, men han vil bli frelst fra den.
KJV1611 - Moderne engelsk
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble, but he shall be saved out of it.
King James Version 1611 (Original)
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Norsk oversettelse av Webster
Ve! For den dagen er stor, så det ikke er noen annen som den; det er til og med tiden med Jakobs trengsel, men han skal bli frelst ut av den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ve, for stor er den dagen, det er ingen dag som den, ja, en tid med trengsel for Jakob, men han blir frelst fra den.
Norsk oversettelse av ASV1901
Akk! For den dagen er stor, det er ingen som den: det er selv tiden for Jakobs trengsel; men han skal bli frelst fra den.
Norsk oversettelse av BBE
Akk! For den dagen er så stor at det ikke finnes en dag som den: det er Jakobs trengselstid, men han skal bli frelst fra den.
Coverdale Bible (1535)
Alas for this daye, which is so dredefull, that none maye be lickened vnto it: and alas for the tyme of Iacobs trouble, from the which he shall yet be delyuered.
Geneva Bible (1560)
Alas, for this day is great: none hath bene like it: it is euen the time of Iaakobs trouble, yet shall he be deliuered from it.
Bishops' Bible (1568)
Alas for this day, which is so dreadfull that none may be likened vnto it, and alas for the tyme of Iacobs trouble, from the which he shal yet be deliuered.
Authorized King James Version (1611)
Alas! for that day [is] great, so that none [is] like it: it [is] even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Webster's Bible (1833)
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Wo! for great `is' that day, without any like it, Yea, a time of adversity it `is' to Jacob, Yet out of it he is saved.
American Standard Version (1901)
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Bible in Basic English (1941)
Ha! for that day is so great that there is no day like it: it is the time of Jacob's trouble: but he will get salvation from it.
World English Bible (2000)
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
NET Bible® (New English Translation)
Alas, what a terrible time of trouble it is! There has never been any like it. It is a time of trouble for the descendants of Jacob, but some of them will be rescued out of it.
Referenced Verses
- Joel 2:11 : 11 The LORD thunders before his army; his forces are very great. Mighty is the one who executes his word. The day of the LORD is great and very dreadful—who can endure it?
- Dan 12:1 : 1 At that time, Michael, the great prince who protects your people, will arise. There will be a time of trouble such as has never occurred since nations first existed until that time. But at that time, your people—everyone whose name is found written in the book—will be delivered.
- Jer 30:10 : 10 So do not fear, Jacob, my servant, declares the LORD, and do not be dismayed, Israel. For behold, I will save you from afar and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return and have quiet and ease, and no one will make him afraid.
- Dan 9:12 : 12 He has carried out His words that He spoke against us and our rulers who governed us, bringing on us a great disaster. Nothing like it has ever been done under the entire heaven as what has been done in Jerusalem.
- Lam 1:12 : 12 "Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the LORD inflicted on the day of his fierce anger.
- Lam 2:13 : 13 What can I say on your behalf? To what can I compare you, O daughter of Jerusalem? What can I liken you to, so that I may comfort you, O virgin daughter of Zion? Your wound is as vast as the sea—who can heal you?
- Lam 4:6 : 6 The iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, with no hand turned to help her.
- Ezek 7:6-9 : 6 The end has come! The end has come; it has awakened against you. Look! It is here. 7 Doom has come upon you, you who live in the land. The time has come; the day is near. There is panic instead of joy on the mountains. 8 'I am about to pour out my wrath upon you and exhaust my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.' 9 'I will not look on you with pity or spare you. I will repay you according to your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes you.' 10 Look! The day is here; it has come! Doom has gone out, the rod has budded, pride has blossomed. 11 Violence has arisen as the rod of wickedness. None of the people, none of their wealth, and none of their prominence will remain. 12 The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn, for wrath is upon the whole crowd.
- Gen 32:7 : 7 The messengers returned to Jacob, saying, 'We went to your brother Esau, and he is coming to meet you with four hundred men.'
- Gen 32:24-30 : 24 After he had sent them across the stream, he also sent over all his possessions. 25 So Jacob was left alone, and a man wrestled with him until daybreak. 26 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was dislocated as they wrestled. 27 Then the man said, 'Let me go, for the dawn is breaking.' But Jacob replied, 'I will not let you go unless you bless me.' 28 The man asked him, 'What is your name?' 'Jacob,' he answered. 29 Then the man said, 'Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with men and have prevailed.' 30 Jacob said, 'Please tell me your name.' But he replied, 'Why do you ask my name?' Then he blessed him there.
- Ps 25:22 : 22 Redeem Israel, O God, from all its troubles.
- Ps 34:19 : 19 The Lord is near to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
- Isa 2:12-22 : 12 For the day of the Lord of hosts will come against all who are proud and arrogant, against all who are exalted—they will be humbled. 13 It will come against all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and against all the oaks of Bashan. 14 It will come against all the high mountains and against all the lofty hills. 15 It will come against every high tower and every fortified wall. 16 It will come against all the ships of Tarshish and against all the beautiful vessels. 17 The pride of mankind will be bowed down, and human arrogance will be humbled. The Lord alone will be exalted on that day. 18 The idols will completely vanish. 19 People will go into caves in the rocks and holes in the ground, fleeing from the terror of the Lord and the splendor of His majesty, when He rises to terrify the earth. 20 On that day, people will throw away their silver idols and their gold idols, which they made to worship, to the moles and bats. 21 They will go into the crevices of the rocks and the clefts of the crags, hiding from the terror of the Lord and the splendor of His majesty, when He rises to terrify the earth. 22 Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?
- Isa 14:1-2 : 1 For the LORD will have compassion on Jacob, and will again choose Israel, and He will settle them in their own land. Foreigners will join them and be united with the house of Jacob. 2 Nations will take them and bring them to their own place. Then the house of Israel will possess them in the LORD's land as male and female servants. They will take captives of their captors and rule over their oppressors.
- Joel 2:31 : 31 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and awesome day of the LORD comes.
- Amos 5:18-20 : 18 Woe to you who long for the day of the Lord! Why do you desire it? The day of the Lord will be darkness and not light. 19 It will be as if a man flees from a lion, only to be met by a bear; or as if he enters his house, rests his hand on the wall, and a snake bites him. 20 Won’t the day of the Lord be darkness and not light, gloom with no brightness in it?
- Zeph 1:14-18 : 14 The great day of the Lord is near, near and rapidly approaching. The sound of the day of the Lord is bitter; there, even the mighty warrior cries out. 15 That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of devastation and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness. 16 It is a day of trumpet blast and battle cry against the fortified cities and against the high towers. 17 I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the Lord. Their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung. 18 Neither their silver nor their gold will be able to rescue them on the day of the Lord's wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy, for He will bring a sudden and complete destruction on all the inhabitants of the earth.
- Zech 14:1-2 : 1 Behold, a day is coming for the Lord, when your plunder will be divided in your midst. 2 For I will gather all the nations against Jerusalem for battle, and the city will be captured, the houses will be plundered, and the women violated. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be cut off from the city.
- Matt 24:21-22 : 21 For at that time there will be great tribulation, unlike anything that has happened from the beginning of the world until now, and never will happen again. 22 If those days had not been cut short, no one would survive. But for the sake of the elect, those days will be shortened.
- Mark 13:19 : 19 For those days will be a time of tribulation unlike anything that has occurred from the beginning of creation, which God made, until now, and will never occur again.
- Acts 2:20 : 20 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord.
- Rom 11:26 : 26 And in this way all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come from Zion; He will turn godlessness away from Jacob.
- Rev 6:17 : 17 For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?
- Jer 50:18-20 : 18 Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.' 19 I will restore Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead. 20 In those days and at that time, declares the LORD, the guilt of Israel will be sought, but there will be none; and the sins of Judah, but none will be found, for I will forgive those I leave as a remnant.
- Jer 50:33-34 : 33 This is what the LORD of Hosts says: The people of Israel and the people of Judah are oppressed together. All their captors hold them fast and refuse to let them go. 34 But their Redeemer is strong; the LORD of Hosts is His name. He will vigorously defend their cause to bring rest to the land but unrest to the inhabitants of Babylon.
- Hos 12:2-4 : 2 Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long. They multiply lies and violence, making a covenant with Assyria and sending oil to Egypt. 3 The LORD has a charge against Judah and will punish Jacob according to his ways and repay him for his deeds. 4 In the womb, he grasped his brother’s heel; and in his strength, he struggled with God.