Verse 26
Therefore, her young men will fall in her streets, and all the warriors will be silenced on that day, declares the LORD of Hosts.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Derfor skal hennes unge menn falle på gatene, og alle krigerne skal dø på den dagen, sier Herren, hærskarenes Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Derfor skal hennes unge menn falle i hennes gater, og alle krigsmennene skal bli avskåret den dagen, sier Herren, hærskarenes Gud.
Norsk King James
Derfor skal hennes unge menn falle i hennes gater, og alle krigsmennene skal bli utslettet på den dagen, sier Herren hærens Gud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Derfor skal dens unge menn falle på gatene, og alle krigsmennene skal utslettes på den samme dagen, sier Herren, hærskarenes Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor skal hennes unge menn falle i gatene, og alle krigsmenn skal bli utryddet på den dagen, sier Herren over hærskarene.
o3-mini KJV Norsk
Derfor skal hennes unge menn falle i gatene, og alle krigsmenn skal bli utryddet den dagen, sier Herren over himmelferden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor skal hennes unge menn falle i gatene, og alle krigsmenn skal bli utryddet på den dagen, sier Herren over hærskarene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Derfor skal hennes unge menn falle på hennes gater, og alle hennes krigere skal omkomme på den dagen, sier Herren over hærskarene.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Derfor skal hennes unge menn falle på gatene, og alle krigerne skal omkomme på den dagen, sier Herren, hærskarenes Gud.
Original Norsk Bibel 1866
Derfor skulle dens unge Karle falde paa dens Gader, og alle Krigsmændene skulle udryddes paa den samme Dag, siger den Herre Zebaoth.
King James Version 1769 (Standard Version)
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
KJV 1769 norsk
Derfor skal hennes unge menn falle i gatene hennes, og alle krigsmennene skal bli kuttet av på den dagen, sier Herren, hærskarenes Gud.
KJV1611 - Moderne engelsk
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, says the LORD of hosts.
King James Version 1611 (Original)
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
Norsk oversettelse av Webster
Derfor skal hennes unge menn falle i gatene, og alle stridsmennene skal bli brakt til taushet på den dagen, sier Herren, hærskarenes Gud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Derfor skal hennes unge menn falle i gatene, alle krigsmennene skal utryddes den dagen, sier Herren, hærskarenes Gud.
Norsk oversettelse av ASV1901
Derfor skal hennes unge menn falle i gatene, og alle krigerne skal bli tause på den dagen, sier Herren, hærskarenes Gud.
Norsk oversettelse av BBE
Så hennes unge menn skal falle i gatene, og alle krigerne skal bli fjernet den dagen, sier hærskarenes Herre.
Coverdale Bible (1535)
Heare therfore: hir yonge men shal fall in the stretes, and all hir men of warre shal be take awaye in that tyme, saieth the LORDE of hoostes.
Geneva Bible (1560)
Therefore her yong men shall fall in her streetes, and all her men of warre shall be cut off in that day, sayeth the Lord of hostes.
Bishops' Bible (1568)
Her young men shal fal in the streetes, and all her men of warre shalbe taken away in that tyme, saith the Lorde of hoastes.
Authorized King James Version (1611)
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
Webster's Bible (1833)
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, says Yahweh of Hosts.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Therefore fall do her young men in her broad places, And all the men of war are cut off in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts.
American Standard Version (1901)
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, saith Jehovah of hosts.
Bible in Basic English (1941)
So her young men will be falling in her streets, and all the men of war will be cut off in that day, says the Lord of armies.
World English Bible (2000)
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, says Yahweh of Armies.
NET Bible® (New English Translation)
For her young men will fall in her city squares. All her soldiers will be destroyed at that time,” says the LORD of Heaven’s Armies.
Referenced Verses
- Jer 50:30 : 30 Therefore, her young men will fall in her streets, and all her soldiers will perish on that day, declares the LORD.
- Jer 11:22 : 22 Therefore, this is what the LORD of Hosts says: ‘I am about to punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine.’
- Amos 4:10 : 10 I sent plagues among you like those in Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. The stench of your camps rose into your nostrils, yet you did not return to Me,' declares the LORD.
- Jer 9:21 : 21 Speak, this is what the Lord declares: The dead bodies of people will fall like dung on the open field, like bundles left behind by the reaper, with no one to gather them.
- Jer 51:3-4 : 3 Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her entire army. 4 The slain will fall in the land of the Chaldeans, those pierced by the sword in her streets.
- Lam 2:21 : 21 Young and old lie together in the dust of the streets; my young women and young men have fallen by the sword. You have slain them in the day of your anger; you have slaughtered them without pity.
- Ezek 27:27 : 27 Your wealth, merchandise, wares, sailors, pilots, ship-repairers, merchants, and all your warriors, along with the people in your midst, will sink into the heart of the seas on the day of your ruin.