Verse 6
Jesus said to him, 'I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Jesus sa til ham: Jeg er veien, sannheten og livet; ingen kommer til Faderen uten gjennom meg.
NT, oversatt fra gresk
Jesus sier til ham: Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten gjennom meg.
Norsk King James
Jesus sa til ham: Jeg er veien, sannheten og livet; ingen kommer til Faderen uten gjennom meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jesus sier til ham: Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten gjennom meg.
KJV/Textus Receptus til norsk
Jesus sier til ham: Jeg er veien, sannheten og livet: ingen kommer til Faderen uten ved meg.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jesus sier til ham: Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten ved meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jesus sa til ham: Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten gjennom meg.
o3-mini KJV Norsk
Jesus svarer: 'Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten gjennom meg.'
gpt4.5-preview
Jesus sier til ham: «Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten ved meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jesus sier til ham: «Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten ved meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jesus sier til ham: Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten ved meg.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jesus sier til ham: Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten gjennom meg.
Original Norsk Bibel 1866
Jesus siger til ham: Jeg er Veien og Sandheden og Livet; der kommer Ingen til Faderen, uden ved mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
KJV 1769 norsk
Jesus sier til ham: Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten gjennom meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life: no one comes to the Father except through me.
King James Version 1611 (Original)
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
Norsk oversettelse av Webster
Jesus sier til ham: "Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten gjennom meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jesus sa til ham: «Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten gjennom meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jesus sier til ham: Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten ved meg.
Norsk oversettelse av BBE
Jesus svarte: Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Faderen uten ved meg.
Tyndale Bible (1526/1534)
Iesus sayd vnto him: I am ye waye ye truthe and ye life. And no man cometh vnto the father but by me.
Coverdale Bible (1535)
Iesus sayde vnto him: I am the waye, and the trueth, and the life. Noman cometh to the father but by me.
Geneva Bible (1560)
Iesus sayd vnto him, I am that Way, and that Trueth, and that Life. No man commeth vnto the Father, but by me.
Bishops' Bible (1568)
Iesus sayth vnto hym: I am the way, and the trueth, and the lyfe. No man cometh vnto the father, but by me.
Authorized King James Version (1611)
Jesus saith unto him, ‹I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.›
Webster's Bible (1833)
Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jesus saith to him, `I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;
American Standard Version (1901)
Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
Bible in Basic English (1941)
Jesus said to him, I am the true and living way: no one comes to the Father but by me.
World English Bible (2000)
Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.
NET Bible® (New English Translation)
Jesus replied,“I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
Referenced Verses
- John 10:9 : 9 I am the door. If anyone enters through me, they will be saved; they will come in and go out, and find pasture.
- Acts 4:12 : 12 'And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among humanity by which we must be saved.'
- Eph 2:18 : 18 For through Him we both have access to the Father by one Spirit.
- John 1:4 : 4 In Him was life, and that life was the light of mankind.
- John 1:14 : 14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.
- Isa 35:8-9 : 8 And there will be a highway there, called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it, but it will be for those who walk in that way—fools shall not wander astray. 9 No lion will be there, nor will any ferocious beast go upon it. They will not be found there, but only the redeemed will walk there.
- John 11:25-26 : 25 Jesus said to her, 'I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live.' 26 'And everyone who lives and believes in me will never die forever. Do you believe this?'
- 1 John 5:20 : 20 We also know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know Him who is true. And we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
- John 1:17 : 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
- Heb 7:25 : 25 Therefore, he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.
- 1 Pet 3:18 : 18 For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the Spirit.
- Rev 22:17 : 17 The Spirit and the bride say, "Come!" And let the one who hears say, "Come!" Let the one who is thirsty come, and let the one who desires take the water of life freely.
- Rev 20:15 : 15 Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
- 2 John 1:9 : 9 Anyone who goes beyond and does not remain in the teaching of Christ does not have God. Whoever remains in the teaching has both the Father and the Son.
- 1 John 5:11-12 : 11 And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son. 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
- John 5:21 : 21 'Just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever He wills.'
- Matt 11:27 : 27 All things have been committed to Me by My Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal Him.
- John 8:32 : 32 And you will know the truth, and the truth will set you free."
- John 15:1 : 1 I am the true vine, and my Father is the gardener.
- Col 3:4 : 4 When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.
- John 8:51 : 51 Truly, truly, I tell you, if anyone keeps my word, he will never see death.
- John 14:19 : 19 In a little while, the world will see me no longer, but you will see me. Because I live, you also will live.
- John 10:28 : 28 I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand.
- John 6:33 : 33 'For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.'
- John 6:51 : 51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats this bread, they will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world.
- 2 Cor 1:19-20 : 19 For the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by us—by me, Silvanus, and Timothy—was not "Yes" and "No," but in Him it has always been "Yes." 20 For as many promises as God has made, they are "Yes" in Christ. And so through Him, the "Amen" is spoken by us to the glory of God.
- John 17:2-3 : 2 Just as You gave Him authority over all people, so that He may give eternal life to all You have given Him. 3 Now this is eternal life: that they know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
- John 18:37 : 37 'So you are a king, then?' said Pilate. Jesus answered, 'You say that I am a king. For this purpose I was born, and for this reason I came into the world: to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.'
- Rom 5:2 : 2 Through Him we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in the hope of the glory of God.
- Rom 5:21 : 21 So that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.
- John 6:57 : 57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who eats me will live because of me.
- John 5:25-29 : 25 Truly, truly, I say to you, the hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. 26 For just as the Father has life in Himself, so He has granted the Son also to have life in Himself. 27 And He has given Him authority to execute judgment because He is the Son of Man. 28 Do not be amazed at this, for an hour is coming when all who are in their graves will hear His voice. 29 And they will come out: those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.
- Heb 10:19-22 : 19 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, 20 by a new and living way opened for us through the curtain, that is, His body, 21 and since we have a great high priest over the house of God, 22 let us draw near with a sincere heart and with the full assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.
- 1 Pet 2:4 : 4 As you come to Him, the living Stone—rejected by people but chosen and precious to God—
- 1 John 2:23 : 23 No one who denies the Son has the Father. Whoever acknowledges the Son also has the Father.
- 1 John 1:8 : 8 If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us.
- 1 Pet 1:21 : 21 Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
- Rev 3:14 : 14 To the angel of the church in Laodicea, write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God’s creation.
- Rev 13:7-8 : 7 It was also given power to wage war against the saints and to conquer them. It was given authority over every tribe, people, language, and nation. 8 All those who live on the earth will worship it, everyone whose names have not been written in the Lamb's book of life, the Lamb who was slain from the foundation of the world.
- John 6:68 : 68 Simon Peter answered him, 'Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.
- 1 Cor 15:45 : 45 So it is written: 'The first man, Adam, became a living being'; the last Adam became a life-giving spirit.
- Heb 9:8 : 8 By this, the Holy Spirit was showing that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still standing.
- John 10:7 : 7 So Jesus said to them again, 'Truly, truly, I tell you, I am the door for the sheep.'
- Rev 19:11 : 11 Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.
- Rev 3:7 : 7 To the angel of the church in Philadelphia, write: These are the words of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open.
- 1 John 1:1-2 : 1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have observed and our hands have touched, concerning the Word of life— 2 the life was made visible, and we have seen it, and we testify and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was revealed to us—
- Rev 22:1 : 1 Then the angel showed me a pure river of the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb.
- Rev 7:9-9 : 9 After this, I looked, and there was a great multitude that no one could number, from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes, with palm branches in their hands. 10 And they cried out in a loud voice, “Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!” 11 And all the angels stood around the throne, the elders, and the four living creatures. They fell facedown before the throne and worshiped God, 12 saying, “Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and strength be to our God forever and ever. Amen!” 13 Then one of the elders answered, saying to me, “These people dressed in white robes—who are they, and where did they come from?” 14 I said to him, 'Sir, you know.' And he said to me, 'These are the ones coming out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.' 15 For this reason, they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple. The one who sits on the throne will spread his shelter over them. 16 They will no longer hunger or thirst, nor will the sun beat down on them, nor any scorching heat. 17 For the Lamb at the center of the throne will shepherd them. He will lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.
- Rev 1:5 : 5 And from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has freed us from our sins by His blood,
- Rev 5:8-9 : 8 When he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each of them was holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. 9 And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were slain, and with your blood, you purchased for God people from every tribe, language, people, and nation."
- 1 John 5:6 : 6 This is the One who came by water and blood—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And the Spirit testifies to this, because the Spirit is the truth.
- Col 2:17 : 17 These are a shadow of the things to come, but the reality belongs to Christ.
- Rom 15:8-9 : 8 For I tell you that Christ became a servant to the Jews on behalf of God's truth, to confirm the promises given to the patriarchs. 9 And so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: 'Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing praises to Your name.'
- Acts 3:15 : 15 You killed the Author of life, whom God raised from the dead. We are witnesses of this.
- Col 2:9 : 9 For in him the whole fullness of deity dwells bodily.
- Rom 15:16 : 16 To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.