Verse 13
But now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have My joy fulfilled within them.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og nå kommer jeg til deg; og disse ting taler jeg i verden, for at de kan ha min glede fylt i seg selv.
NT, oversatt fra gresk
Men nå kommer jeg til deg, og disse tingene taler jeg i verden for at de skal ha min glede fylt i dem.
Norsk King James
Og nå kommer jeg til deg; og jeg taler disse tingene i verden, så de kan ha min glede oppfylt i seg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Nå kommer jeg til deg, men jeg sier dette mens jeg fortsatt er i verden, for at de skal ha min glede fullkomment i seg.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og nå kommer jeg til deg; og disse ting taler jeg i verden, for at de skal ha min glede fullkommen i seg.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men nå kommer jeg til deg, og dette taler jeg i verden, for at de kan ha min glede fullt ut i seg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Nå kommer Jeg til Deg, og disse ting sier Jeg i verden, så de kan ha Min glede fullendt i seg selv.
o3-mini KJV Norsk
Og nå vender jeg meg til deg; disse ord taler jeg i verden, for at de skal få min fullkomne glede i seg.
gpt4.5-preview
Og nå kommer jeg til deg. Og dette taler jeg i verden, slik at de kan få min glede fullkommen i seg selv.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og nå kommer jeg til deg. Og dette taler jeg i verden, slik at de kan få min glede fullkommen i seg selv.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men nå kommer jeg til deg, og jeg sier dette mens jeg er i verden, slik at de kan ha min glede fylt i seg.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men nå kommer jeg til deg, og jeg taler dette i verden, for at de skal ha min glede fylt i seg.
Original Norsk Bibel 1866
Men nu kommer jeg til dig, og disse Ting taler jeg i Verden, for at de skulle have min Glæde fuldkommen i sig.
King James Version 1769 (Standard Version)
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
KJV 1769 norsk
Men nå kommer jeg til deg, og jeg taler dette i verden, for at deres glede i meg kan bli fullkommen.
KJV1611 - Moderne engelsk
And now I come to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
King James Version 1611 (Original)
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
Norsk oversettelse av Webster
Men nå kommer jeg til deg, og jeg sier disse tingene i verden, slik at de kan ha min glede, fullkommen i seg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Nå kommer jeg til deg, og jeg taler dette i verden, så de kan ha min glede i seg i fullt mål.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men nå kommer jeg til deg, og jeg sier dette mens jeg er i verden, for at de kan ha min glede i fullt mål i seg.
Norsk oversettelse av BBE
Nå kommer jeg til deg, og jeg sier dette mens jeg er i verden, så de kan ha min glede fullt ut i dem.
Tyndale Bible (1526/1534)
Now come I to the and these wordes speake I in the worlde that they myght have my ioye full in the.
Coverdale Bible (1535)
But now come I vnto the, and this I speake in the worlde, that they maye haue my ioye perfecte in them.
Geneva Bible (1560)
And now come I to thee, and these things speake I in the worlde, that they might haue my ioy fulfilled in themselues.
Bishops' Bible (1568)
Nowe come I to thee, and these wordes speake I in the worlde, that they myght haue my ioy fulfylled in them seues.
Authorized King James Version (1611)
‹And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.›
Webster's Bible (1833)
But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And now unto Thee I come, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves;
American Standard Version (1901)
But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy made full in themselves.
Bible in Basic English (1941)
And now I come to you; and these things I say in the world so that they may have my joy complete in them.
World English Bible (2000)
But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves.
NET Bible® (New English Translation)
But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so they may experience my joy completed in themselves.
Referenced Verses
- John 15:11 : 11 I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete.
- John 3:29 : 29 The one who has the bride is the bridegroom. But the friend of the bridegroom, who stands and listens to him, rejoices greatly at the sound of the bridegroom's voice. Therefore, this joy of mine is now complete.
- John 16:22-24 : 22 So you also have sorrow now. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy. 23 On that day you will ask me nothing. Truly, truly, I say to you, whatever you ask the Father in my name, he will give you. 24 Until now you have asked for nothing in my name. Ask, and you will receive, so that your joy may be full.
- John 16:33-17:1 : 33 'I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you will have trouble. But take courage! I have overcome the world.' 1 After Jesus had spoken these words, He looked up to heaven and said, 'Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that the Son may glorify You.'
- Acts 13:52 : 52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
- Rom 14:17 : 17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
- Gal 5:22 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- Heb 12:2 : 2 Fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising its shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
- 1 John 1:4 : 4 We write these things to you so that your joy may be fully complete.
- 2 John 1:12 : 12 I have much to write to you, but I do not want to do so with paper and ink. Instead, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy may be complete.
- John 13:3 : 3 Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come from God and was going back to God,
- Neh 8:10 : 10 Nehemiah said, 'Go and celebrate with rich foods and sweet drinks, and send portions to those who have nothing prepared. For this day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.'
- Ps 43:4 : 4 Then I will go to the altar of God, to God, my joy and delight. I will praise You with the harp, O God, my God.
- Ps 126:5 : 5 Those who sow in tears shall reap with joyful shouting.