Verse 25

There are also many other things that Jesus did. If every one of them were written down, I suppose not even the world itself could contain the books that would be written. Amen.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og det er også mange andre ting som Jesus gjorde, som hvis de skulle skrives en for en, tror jeg ikke selv verden ville kunne romme bøkene som skulle skrives. Amen.

  • NT, oversatt fra gresk

    Det finnes også mange andre ting Jesus gjorde. Hvis alt skulle skrives ned, tror jeg ikke verden ville være stor nok til å romme bøkene som skulle skrives. Amen.

  • Norsk King James

    Og det er også mange andre ting som Jesus gjorde; hvis de skulle vært skrevet ned, tror jeg at selv verden ikke ville romme alle bøkene som skulle skrives. Amen.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Det er også mange andre ting som Jesus gjorde. Hvis hver og en av dem skulle skrives ned, tror jeg ikke hele verden kunne romme de bøker som da måtte skrives. Amen.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Men det er også mange andre ting som Jesus gjorde, og dersom hver enkelt av dem ble skrevet ned, antar jeg at ikke engang verden selv kunne romme de bøker som måtte skrives. Amen.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Det er også mange andre ting som Jesus gjorde, og dersom hver enkelt av dem skulle skrives, tror jeg ikke hele verden ville romme de bøker som måtte skrives. Amen.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Det er også mange andre ting Jesus gjorde, som om de skulle skrives ned, ville jeg tro at selv ikke hele verden kunne romme bøkene som da måtte skrives. Amen.

  • o3-mini KJV Norsk

    Det er også mange andre ting som Jesus gjorde; om alle disse tingene skulle skrives ned, ville jeg tro at ikke engang hele verden kunne romme bøkene som måtte utgis. Amen.

  • gpt4.5-preview

    Det er også mange andre ting som Jesus gjorde. Om hvert enkelt av disse ble skrevet ned, tror jeg ikke engang hele verden ville romme de bøkene som da måtte skrives. Amen.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Det er også mange andre ting som Jesus gjorde. Om hvert enkelt av disse ble skrevet ned, tror jeg ikke engang hele verden ville romme de bøkene som da måtte skrives. Amen.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Jesus gjorde også mange andre ting. Skulle alt dette skrives ned, tror jeg ikke hele verden ville romme alle de bøker som ble skrevet. Amen.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Det er også mange andre ting som Jesus gjorde. Hvis de skulle skrives ned hver enkelt for seg, tenker jeg at selv ikke hele verden ville romme de bøker som da måtte skrives. Amen.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men der ere og mange andre Ting, som Jesus haver gjort, hvilke, dersom de skulde skrives enhver for sig, mener jeg, at end ikke Verden selv kunde rumme de Bøger, som maatte skrives. Amen.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.

  • KJV 1769 norsk

    Det er også mange andre ting som Jesus gjorde, som om de alle skulle bli skrevet ned, tror jeg at ikke engang verden selv kunne romme de bøker som da måtte bli skrevet. Amen.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And there are also many other things that Jesus did, which if every one were written down, I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written. Amen.

  • King James Version 1611 (Original)

    And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Det er også mange andre ting som Jesus gjorde. Hvis disse alle skulle skrives ned, tenker jeg verden selv ikke ville romme de bøker som ville bli skrevet.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Det er også mange andre ting som Jesus gjorde, og dersom hver og en av dem skulle skrives ned, tror jeg ikke verden selv ville romme de bøker som måtte skrives. Amen.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Det er også mange andre ting som Jesus gjorde, som om de skulle skrives hver enkelt, tenker jeg at selv verden ikke ville rommet de bøker som måtte skrives.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Jesus gjorde også mange andre ting. Om hver eneste ble skrevet ned, tror jeg at ikke engang hele verden ville romme de bøker som da måtte skrives.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    There are also many other thinges which Iesus dyd: the which yf they shuld be written every won I suppose the worlde coulde not cotayne the bokes that shuld be written.

  • Coverdale Bible (1535)

    There are many other thinges also that Iesus dyd, which, yf they shulde be wrytte euery one, I suppose the worlde shulde not contayne the bokes, that were to be wrytten.

  • Geneva Bible (1560)

    Nowe there are also many other things which Iesus did, the which if they should be written euery one, I suppose the world coulde not conteine the bookes that shoulde be written, Amen.

  • Bishops' Bible (1568)

    There are also many other thynges, whiche Iesus dyd, the which, yf they shoulde be written euery one, I suppose the world could not conteine the bookes that shoulde be written.

  • Authorized King James Version (1611)

    And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.

  • Webster's Bible (1833)

    There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn't have room for the books that would be written.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And there are also many other things -- as many as Jesus did -- which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.

  • American Standard Version (1901)

    And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Jesus did such a number of other things that, if every one was recorded, it is my opinion that even the world itself is not great enough for the books there would be.

  • World English Bible (2000)

    There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn't have room for the books that would be written.

  • NET Bible® (New English Translation)

    There are many other things that Jesus did. If every one of them were written down, I suppose the whole world would not have room for the books that would be written.

Referenced Verses

  • Ps 40:5 : 5 Blessed is the man who makes the LORD his trust and does not turn to the proud or to those who follow falsehoods.
  • Ps 71:15 : 15 My mouth will tell of your righteous deeds, of your salvation all day long, though I cannot count them all.
  • John 20:30-31 : 30 Jesus also performed many other signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book. 31 But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
  • Acts 10:38 : 38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how He went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him.
  • Heb 11:32 : 32 And what more shall I say? Time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets,
  • Eccl 12:12 : 12 But beyond these, my son, be warned: There is no end to the making of many books, and much study wearies the body.
  • Amos 7:10 : 10 Then Amaziah, the priest of Bethel, sent a message to Jeroboam, king of Israel, saying, 'Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land cannot bear all his words.'
  • Matt 11:5 : 5 The blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the good news proclaimed to them.
  • Acts 20:35 : 35 In all this, I have shown you that by working hard in this way, we must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, who said, 'It is more blessed to give than to receive.'