Verse 16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For slik elsket Gud verden at han gav sin enbårne Sønn, at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
NT, oversatt fra gresk
For så høyt har Gud elsket verden at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
Norsk King James
For Gud elsket verden så høyt at han ga sin eneste Sønn, slik at hver den som tror på ham, ikke skal gå tapt, men ha evig liv.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For så høyt har Gud elsket verden at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
KJV/Textus Receptus til norsk
For så har Gud elsket verden at han gav sin Sønn, den enbårne, for at hver den som tror på ham, ikke skal fortapes, men ha evig liv.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For Gud elsket verden så høyt at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For så høyt har Gud elsket verden at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
o3-mini KJV Norsk
For så elsket Gud verden at han ga sin enbårne Sønn, for at den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men få evig liv.
gpt4.5-preview
For så høyt har Gud elsket verden at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal fortapes, men ha evig liv.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For så høyt har Gud elsket verden at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal fortapes, men ha evig liv.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For så har Gud elsket verden at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For så høyt har Gud elsket verden at han gav sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
Original Norsk Bibel 1866
Thi saa haver Gud elsket Verden, at han haver givet sin Søn, den eenbaarne, paa det at hver den, som troer paa ham, ikke skal fortabes, men have et evigt Liv.
King James Version 1769 (Standard Version)
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
KJV 1769 norsk
For så høyt har Gud elsket verden at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
KJV1611 - Moderne engelsk
For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
King James Version 1611 (Original)
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Norsk oversettelse av Webster
For så høyt har Gud elsket verden at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For Gud elsket verden så høyt at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
Norsk oversettelse av ASV1901
For så høyt har Gud elsket verden at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
Norsk oversettelse av BBE
For Gud elsket verden så høyt at han ga sin enbårne Sønn, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.
Tyndale Bible (1526/1534)
For God so loveth the worlde yt he hath geven his only sonne that none that beleve in him shuld perisshe: but shuld have everlastinge lyfe.
Coverdale Bible (1535)
For God so loued the worlde, that he gaue his onely sonne, that who so euer beleueth in hi, shulde not perishe, but haue euerlastinge life.
Geneva Bible (1560)
For God so loued the worlde, that hee hath giuen his onely begotten Sonne, that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life.
Bishops' Bible (1568)
For God so loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue euerlastyng lyfe.
Authorized King James Version (1611)
‹For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.›
Webster's Bible (1833)
For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.
American Standard Version (1901)
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
Bible in Basic English (1941)
For God had such love for the world that he gave his only Son, so that whoever has faith in him may not come to destruction but have eternal life.
World English Bible (2000)
For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
NET Bible® (New English Translation)
For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
Referenced Verses
- Rom 5:8 : 8 But God shows His love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.
- 1 John 4:9-9 : 9 By this, the love of God was revealed among us: that God sent His only Son into the world so that we might live through Him. 10 In this is love: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the atoning sacrifice for our sins.
- John 3:15 : 15 so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
- John 11:25-26 : 25 Jesus said to her, 'I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live.' 26 'And everyone who lives and believes in me will never die forever. Do you believe this?'
- John 6:40 : 40 For this is the will of my Father: that everyone who looks to the Son and believes in him may have eternal life, and I will raise them up on the last day.
- Rom 8:32 : 32 He who did not spare His own Son but gave Him up for us all—how will He not also, along with Him, graciously give us all things?
- John 3:36 : 36 The one who believes in the Son has eternal life. But the one who disobeys the Son will not see life; instead, the wrath of God remains on him.
- 1 John 4:19 : 19 We love because He first loved us.
- John 10:28 : 28 I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand.
- 1 Tim 1:15-16 : 15 This saying is trustworthy and deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost. 16 But for this reason I was shown mercy, so that in me, the foremost of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.
- John 1:29 : 29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, 'Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!'
- Rom 5:10 : 10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
- 2 Cor 5:19-21 : 19 that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation. 20 We are therefore Christ’s ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God. 21 God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
- 2 Thess 2:16 : 16 Now may our Lord Jesus Christ Himself, and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by His grace,
- Gen 22:12 : 12 The angel said, 'Do not lay a hand on the boy. Do not harm him in any way, for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.'
- Eph 2:4 : 4 But God, being rich in mercy, because of the great love with which He loved us,
- Rev 1:5 : 5 And from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has freed us from our sins by His blood,
- Matt 9:13 : 13 'Go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.'
- John 1:18 : 18 No one has ever seen God; the one and only Son, who is in the closest relationship with the Father, has made Him known.
- John 1:14 : 14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.
- Titus 3:4 : 4 But when the kindness and love of God our Savior appeared,
- Mark 12:6 : 6 Finally, he had one left: a beloved son. He sent him last of all, saying, 'They will respect my son.'
- Luke 2:14 : 14 "Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to those on whom his favor rests."