Verse 29
Jarmuth with its pasture lands, and En-gannim with its pasture lands—four cities.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De fikk Jarmut med beitemarker og En-Gannim med beitemarker – fire byer i alt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jarmut med jorder, En-Gannim med jorder; fire byer.
Norsk King James
Jarmuth med dens jordeiendommer, Engannim med dens jordeiendommer; fire byer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jarmut og dens omliggende områder, En-Gannim og dens omliggende områder, fire byer;
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jarmut med dens marker, og En-Gannim med dens marker; til sammen fire byer.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jarmut med tilhørende beitemarker, En-Gannim med tilhørende beitemarker; fire byer.
o3-mini KJV Norsk
Jarmut med omkringliggende områder, og Engannim med omkringliggende områder; fire byer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jarmut med tilhørende beitemarker, En-Gannim med tilhørende beitemarker; fire byer.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jarmut og En-Gannim, hver med sine beitemarker, til sammen fire byer.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jarmut med dens beitemarker, En-Gannim med dens beitemarker – fire byer.
Original Norsk Bibel 1866
Jarmuth og dens Forstæder, En-Gannim og dens Forstæder, fire Stæder;
King James Version 1769 (Standard Version)
Jarmuth with her suburbs, En-gannim with her suburbs; four cities.
KJV 1769 norsk
Jarmut med dens beitemarker, En-Gannim med dens beitemarker; fire byer.
KJV1611 - Moderne engelsk
Jarmuth with its suburbs, Engannim with its suburbs; four cities.
King James Version 1611 (Original)
Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
Norsk oversettelse av Webster
Jarmut med sine marker, En-Gannim med sine marker; fire byer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jarmut med sine områder, En-Gannim med sine områder — fire byer.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jarmut med dens beitemarker, En-Gannim med dens beitemarker; fire byer.
Norsk oversettelse av BBE
Jarmut og En-Gannim med deres beiteområder, fire byer.
Coverdale Bible (1535)
Iarmuth and the suburbes therof, Engannim and the suburbes therof.
Geneva Bible (1560)
Iarmuth with her suburbes, En-gannim with her suburbes: foure cities.
Bishops' Bible (1568)
And Iarmuth with her suburbes, Enganim with her suburbes, foure cities.
Authorized King James Version (1611)
Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
Webster's Bible (1833)
Jarmuth with its suburbs, En Gannim with its suburbs; four cities.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jarmuth and its suburbs, En-Gannim and its suburbs -- four cities.
American Standard Version (1901)
Jarmuth with its suburbs, En-gannim with its suburbs; four cities.
Bible in Basic English (1941)
Jarmuth and En-gannim with their grass-lands, four towns.
World English Bible (2000)
Jarmuth with its suburbs, En Gannim with its suburbs; four cities.
NET Bible® (New English Translation)
Jarmuth, and En Gannim, along with the grazing areas of each– a total of four cities;
Referenced Verses
- Josh 10:3 : 3 So Adoni-Zedek, king of Jerusalem, sent word to Hoham, king of Hebron, to Piram, king of Jarmuth, to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, saying,
- Josh 10:23 : 23 They did so, and brought out the five kings from the cave—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon.
- Josh 12:11 : 11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;