Verse 45
Not one of the good promises the LORD had made to the house of Israel failed; they all came to pass.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ikke et eneste løfte sviktet i alt det gode som Herren hadde talt til Israels hus; alt skjedde.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ikke én av de gode løftene som Herren hadde gitt Israels hus, sviktet; alt skjedde.
Norsk King James
Det manglet ikke noe godt som Herren hadde lovet til Israels hus; alt ble oppfylt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ikke ett ord av alle de gode ordene Herren hadde talt til Israels hus, sviktet; alt ble oppfylt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ikke ett ord sviktet av alle de gode løfter som Herren hadde gitt til Israels hus; alt ble oppfylt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ingenting av det gode som Herren hadde talt til Israels hus, sviktet; alt kom til oppfyllelse.
o3-mini KJV Norsk
Intet av det gode Herren hadde lovet Israels hus, uteble, alt kom til pass.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ingenting av det gode som Herren hadde talt til Israels hus, sviktet; alt kom til oppfyllelse.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ikke ett ord sviktet av alle de gode løfter Herren hadde talt til Israels hus. Alt ble oppfylt.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ingen av de gode løftene Herren hadde gitt til Israels hus, sviktet; alt ble oppfylt.
Original Norsk Bibel 1866
Der faldt ikke et Ord af alle de gode Ord, som Herren havde talet til Israels Huus; det kom altsammen.
King James Version 1769 (Standard Version)
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
KJV 1769 norsk
Ikke ett ord slo feil av alt det gode som Herren hadde talt til Israels hus; alt kom til å skje.
KJV1611 - Moderne engelsk
Nothing failed of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel; all came to pass.
King James Version 1611 (Original)
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
Norsk oversettelse av Webster
Ingenting sviktet av alle de gode løftene som Herren hadde gitt Israels hus; alt kom til oppfyllelse.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ingen av de gode løftene som Herren hadde gitt til Israels hus, sviktet; alt ble oppfylt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ingen av de gode ting som Herren hadde talt til Israels hus, slo feil; alt ble oppfylt.
Norsk oversettelse av BBE
Herren oppfylte sitt løfte til Israels hus om alt det gode han hadde sagt han ville gjøre for dem, og alle hans ord ble oppfylt.
Coverdale Bible (1535)
And their myssed nothinge of all the good that the LORDE had promysed vnto the house of Israel, it came euery whyt.
Geneva Bible (1560)
There failed nothing of all the good things, which the Lord hath sayde vnto the house of Israel, but all came to passe.
Bishops' Bible (1568)
There scaped nothing of al the good thinges which the Lord had sayd vnto ye house of Israel, but all came to passe.
Authorized King James Version (1611)
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
Webster's Bible (1833)
There failed not anything of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel; all came to pass.
Young's Literal Translation (1862/1898)
there hath not fallen a thing of all the good thing which Jehovah spake unto the house of Israel -- the whole hath come.
American Standard Version (1901)
There failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
Bible in Basic English (1941)
The Lord kept faith with the house of Israel about all the good which he said he would do for them, and all his words came true.
World English Bible (2000)
Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass.
NET Bible® (New English Translation)
Not one of the LORD’s faithful promises to the family of Israel was left unfulfilled; every one was realized.
Referenced Verses
- Josh 23:14-15 : 14 Now behold, I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls that not one word has failed of all the good promises the LORD your God gave you. All of them have been fulfilled for you; not one word has failed. 15 But just as all the good things the LORD your God promised you have come to pass, so too the LORD will bring upon you the bad things He threatened, until He has destroyed you from this good land that the LORD your God has given you.
- 1 Kgs 8:56 : 56 Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel, just as He promised. Not one word has failed of all the good promises He gave through His servant Moses.
- 1 Thess 5:24 : 24 The One who calls you is faithful, and He will do it.
- Titus 1:2 : 2 In the hope of eternal life, which the God who does not lie promised before the beginning of time.
- Heb 6:18 : 18 So that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us.
- Num 23:19 : 19 'God is not a man, that He should lie, nor a son of man, that He should change His mind. Does He speak and not act? Does He promise and not fulfill?'
- 1 Cor 1:9 : 9 God is faithful, through whom you were called into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.