Verse 5
The remaining Kohathites received, by lot, ten cities from the clans of the tribes of Ephraim, Dan, and half the tribe of Manasseh.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De øvrige kehattittene blant levittene fikk tildelt ti byer ved loddet fra Efraims stamme, Dans stamme og halve Manasses stamme.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Resten av Kohats barn fikk ti byer fra Efraims stamme, Dans stamme og halvdelen av Manasses stamme.
Norsk King James
Resten av kohatittene fikk gjennom lodd fra familiene til Efraim, Dan, og den halve stammen Manasse, ti byer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De øvrige etterkommerne av Kahat fikk gjennom loddtrekning ti byer fra Efraims stamme, Dans stamme og den halve Manasse stamme.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Til de gjenværende av Kehats barn, etter deres slekter, fra Efraims stamme, Dans stamme, og den halve Manasse-stammen, fikk de ti byer ved lodd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Resten av kohatittenes barn fikk ved lodd ti byer fra Efraims stamme, Dans stamme og den halve Manasses stamme.
o3-mini KJV Norsk
Mens resten av kohatbarna fikk i lodd fra familiene i Efrajims stamme, fra Dan og fra halvstammen Manasse, ti byer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Resten av kohatittenes barn fikk ved lodd ti byer fra Efraims stamme, Dans stamme og den halve Manasses stamme.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For de øvrige av Kohats slekter ble det gitt ti byer fra Efraims stamme, Dans stamme og halvdelen av Manasses stamme.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Kehats etterkommere fikk ved loddkastning ti byer fra Efraims stamme, Dans stamme og halvdelen av Manasses stamme.
Original Norsk Bibel 1866
Men de øvrige Kahaths Børn (fik) af Ephraims Stammes Slægter og af Dans Stamme og af den halve Manasse Stamme ved Lodden ti Stæder.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
KJV 1769 norsk
Resten av kohatittenes barn fikk ved lodd fra Efraims stamme, Dans stamme og halvparten av Manasses stamme, ti byer.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
King James Version 1611 (Original)
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
Norsk oversettelse av Webster
De resterende av kahatiterne fikk etter lodd ut av Efraims stamme og Dans stamme og halve Manasses stamme, ti byer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og for de andre sønnene av Kohat, ut av Efraims stamme, og Dans stamme, og halvparten av Manasses stamme, ti byer ved loddtrekning.
Norsk oversettelse av ASV1901
Resten av Kohats etterkommere fikk etter lodd fra Efraims stamme, Dans stamme, og halve Manasse stamme, ti byer.
Norsk oversettelse av BBE
Resten av Kehats barn etter sine familier fikk ti byer fra Efraims og Dans stammer og halvparten av Manasses stamme.
Coverdale Bible (1535)
The other childre of Kahath of the same kynred, had by the lot ten cities, of the trybe of Ephraim, of the trybe of Dan, and of the halfe trybe of Manasse.
Geneva Bible (1560)
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the halfe tribe of Manasseh, tenne cities.
Bishops' Bible (1568)
And the rest of the children of Caath had by lot, out of the kynredes of the tribe of Ephraim, out of ye tribe of Dan, and out of the halfe tribe of Manasses, ten cities.
Authorized King James Version (1611)
And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
Webster's Bible (1833)
The rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and for the sons of Kohath who are left, out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half of the tribe of Manasseh, by lot ten cities:
American Standard Version (1901)
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities.
Bible in Basic English (1941)
The rest of the children of Kohath by their families were given ten towns from the tribes of Ephraim and Dan and the half-tribe of Manasseh.
World English Bible (2000)
The rest of the children of Kohath had ten cities by lot out of the families of the tribe of Ephraim, out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh.
NET Bible® (New English Translation)
The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities from the clans of the tribe of Ephraim, and from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh.
Referenced Verses
- Josh 21:20-26 : 20 The rest of the Kohathite clans of the Levites received cities allotted to them from the tribe of Ephraim. 21 They were given Shechem (a city of refuge for one who had killed someone) with its pasture lands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasture lands, 22 Kibzaim with its pasture lands, and Beth-horon with its pasture lands—four cities. 23 From the tribe of Dan: Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands, 24 Aijalon with its pasture lands, and Gath-rimmon with its pasture lands—four cities. 25 From half the tribe of Manasseh: Taanach with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands—two cities. 26 In total, the remaining Kohathite clans received ten cities with their pasture lands.
- 1 Chr 6:18-19 : 18 These were the men who served, along with their sons. From the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel. 19 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah.
- 1 Chr 6:61 : 61 From the tribe of Naphtali, they gave Kedesh in Galilee with its pasturelands, Hammon with its pasturelands, and Kiriathaim with its pasturelands.
- 1 Chr 6:66-66 : 66 They were also given Heshbon with its pasturelands and Jazer with its pasturelands.
- Gen 46:11 : 11 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
- Exod 6:16-25 : 16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. 17 The sons of Gershon were Libni and Shimei by their clans. 18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years. 19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. These were the clans of the Levites by their generations. 20 Amram married his father's sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years. 21 The sons of Izhar were Korah, Nepheg, and Zichri. 22 The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri. 23 Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 24 The sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These were the clans of the Korahites. 25 Eleazar, the son of Aaron, married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the families of the Levites according to their clans.
- Num 3:27 : 27 To Kohath belonged the clan of the Amramites, the clan of the Izharites, the clan of the Hebronites, and the clan of the Uzzielites. These are the clans of the Kohathites.