Verse 14
Enoch, the seventh from Adam, also prophesied about them, saying, 'Behold, the Lord comes with countless thousands of His holy ones,'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og Enok, den syvende fra Adam, profeterte også om disse og sa: «Se, Herren kommer med titusen av sine hellige,
NT, oversatt fra gresk
Og Enok, den syvende fra Adam, profeterte også om disse og sa: "Se, Herren kommer med sine hellige titusener."
Norsk King James
Og Enok, den syvende fra Adam, profeterte også om disse og sa: Se, Herren kommer med titusener av sine hellige.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det var også om disse Henok, den sjuende fra Adam, profeterte da han sa: "Se, Herren kommer med sine mange tusener av hellige,
KJV/Textus Receptus til norsk
Også om disse profeterte Enok, den syvende fra Adam, da han sa: Se Herren kommer med sine mange tusener hellige,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og om disse profeterte Henok, den sjuende fra Adam, og sa: 'Se, Herren kommer med sine tusener av hellige,'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Også Enok, den sjuende fra Adam, profeterte om dem og sa: 'Se, Herren kommer med sine titusener av hellige,
o3-mini KJV Norsk
Og Enoch, den syvende etter Adam, profeterte om disse og sa: 'Se, Herren kommer med titusenvis av sine hellige,'
gpt4.5-preview
Også Enok, den syvende fra Adam, profeterte om dem, og sa: «Se, Herren kommer med sine titusener av hellige
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Også Enok, den syvende fra Adam, profeterte om dem, og sa: «Se, Herren kommer med sine titusener av hellige
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og Enoch, den sjuende fra Adam, profeterte også om dem og sa: "Se, Herren kommer med sine titusener av hellige.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Enok, i den syvende generasjon fra Adam, profeterte også om disse, idet han sa: «Se, Herren kommer med sine titusener hellige,
Original Norsk Bibel 1866
Men om disse har og Enoch, den syvende fra Adam, spaaet, der han sagde: See, Herren kommer med sine mange tusinde Hellige,
King James Version 1769 (Standard Version)
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
KJV 1769 norsk
Også Enok, den syvende fra Adam, profeterte om disse, og sa: Se, Herren kommer med sine titusener av hellige,
KJV1611 - Moderne engelsk
Now Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men also, saying, 'Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints,
King James Version 1611 (Original)
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
Norsk oversettelse av Webster
Om disse profeterte også Enok, den syvende fra Adam, og sa: "Se, Herren kom med ti tusen av sine hellige,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Om dem profeterte også Enok, den sjuende fra Adam, og sa: 'Se, Herren kommer med sine hellige i tusentall,
Norsk oversettelse av ASV1901
Det var også om disse at Enok, den syvende fra Adam, profeterte og sa: Se, Herren kommer med sine mangfoldig tusener av hellige,
Norsk oversettelse av BBE
Profeten Enok, den syvende fra Adam, har sagt om dem: 'Se, Herren kommer med sine titusener av hellige,'
Tyndale Bible (1526/1534)
Enoch the seventh from Adam prophesied before of suche saying: Beholde ye LORde shall come with thousandes of sayntes
Coverdale Bible (1535)
Enoch the seuenth from Adam prophecied before of suche, saienge: Beholde, the LORDE shal come with thousandes of sayntes,
Geneva Bible (1560)
And Enoch also the seuenth from Adam, prophecied of such, saying, Beholde, the Lorde commeth with thousands of his Saints,
Bishops' Bible (1568)
Enoch the seuenth from Adam, prophesied before of such, saying: Beholde, the Lorde shall come with thousandes of saintes,
Authorized King James Version (1611)
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
Webster's Bible (1833)
About these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And prophesy also to these did the seventh from Adam -- Enoch -- saying, `Lo, the Lord did come in His saintly myriads,
American Standard Version (1901)
And to these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,
Bible in Basic English (1941)
The prophet Enoch, who was the seventh after Adam, said of these men, The Lord came with tens of thousands of his saints,
World English Bible (2000)
About these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,
NET Bible® (New English Translation)
Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, even prophesied of them, saying,“Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones,
Referenced Verses
- Deut 33:2 : 2 He said: 'The Lord came from Sinai, and shone forth from Seir to them; He appeared in radiance from Mount Paran, and came with myriads of holy ones. From His right hand came a fiery law for them.
- 1 Thess 3:13 : 13 So that He may strengthen your hearts to be blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His holy ones.
- 2 Thess 1:7-8 : 7 and to give relief to you who are troubled, along with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his powerful angels. 8 In flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
- Matt 25:31 : 31 When the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels are with him, he will sit on his glorious throne.
- Ps 50:3-5 : 3 Our God will come and will not be silent; before Him is a consuming fire, and a mighty storm surrounds Him. 4 He calls to the heavens above and to the earth, that He may judge His people. 5 Gather to me my faithful ones, those who have made a covenant with me by sacrifice.
- Dan 7:9-9 : 9 I continued watching until thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was a fiery flame, and its wheels were burning fire. 10 A river of fire was flowing and coming out from before Him. A thousand thousands served Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him. The court sat, and the books were opened.
- Zech 14:5 : 5 You will flee by the valley of My mountains, for the valley between the mountains will reach to Azal. You will flee as you fled because of the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the Lord my God will come, and all the holy ones with Him.
- Job 19:25-27 : 25 For I know that my Redeemer lives, and at the last He will stand upon the earth. 26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I shall see God. 27 Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
- Matt 24:30-31 : 30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the peoples of the earth will mourn as they see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. 31 And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
- Rev 1:7 : 7 Look, He is coming with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him. All the tribes of the earth will mourn because of Him. Yes, Amen.
- Heb 11:5-6 : 5 By faith Enoch was taken up so that he would not see death, and he was not found, because God took him up. For before he was taken up, he was commended as one who had pleased God. 6 And without faith it is impossible to please Him, for whoever comes to God must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him.
- Gen 5:18 : 18 When Jared had lived 162 years, he fathered Enoch.
- Matt 16:27 : 27 For the Son of Man is going to come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each person according to what they have done.