Verse 29
As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the house of Simon and Andrew.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og straks, da de var kommet ut av synagogen, gikk de inn i huset til Simon og Andreas, med Jakob og Johannes.
NT, oversatt fra gresk
Og straks de gikk ut av synagogen, kom de inn i huset til Simon og Andreas, sammen med Jakob og Johannes.
Norsk King James
Og straks, da de gikk ut av synagogen, gikk de inn i huset til Simon og Andreas, med Jakob og Johannes.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De gikk ut av synagogen og gikk til Simons og Andreas' hus sammen med Jakob og Johannes.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og straks da de var kommet ut av synagogen, gikk de inn i huset til Simon og Andreas, med Jakob og Johannes.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da de gikk ut av synagogen, kom de til Simons og Andreas' hus sammen med Jakob og Johannes.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Med en gang de var kommet ut av synagogen, gikk de inn i huset til Simon og Andreas, sammen med Jakob og Johannes.
o3-mini KJV Norsk
Da de forlot synagogen, gikk de inn i huset til Simon og Andreas sammen med Jakob og Johannes.
gpt4.5-preview
Og straks de var kommet ut av synagogen, gikk de inn i huset til Simon og Andreas sammen med Jakob og Johannes.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og straks de var kommet ut av synagogen, gikk de inn i huset til Simon og Andreas sammen med Jakob og Johannes.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så snart de hadde gått ut av synagogen, gikk de til Simons og Andreas' hus, sammen med Jakob og Johannes.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Så snart de forlot synagogen, gikk de inn i huset til Simon og Andreas, sammen med Jakob og Johannes.
Original Norsk Bibel 1866
Og de gik strax ud af Synagogen og kom i Simons og Andreæ Huus med Jakobus og Johannes.
King James Version 1769 (Standard Version)
And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
KJV 1769 norsk
Etter at de hadde kommet ut av synagogen, gikk de rett til huset til Simon og Andreas, sammen med Jakob og Johannes.
KJV1611 - Moderne engelsk
And immediately, when they had come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
King James Version 1611 (Original)
And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Norsk oversettelse av Webster
Straks de kom ut av synagogen, gikk de inn i huset til Simon og Andreas, sammen med Jakob og Johannes.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Straks de forlot synagogen, gikk de til Simons og Andreas' hus, med Jakob og Johannes.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så snart de var kommet ut fra synagogen, gikk de inn i huset til Simon og Andreas, sammen med Jakob og Johannes.
Norsk oversettelse av BBE
Da de kom ut av synagogen, gikk de inn i Simons og Andreas' hus, sammen med Jakob og Johannes.
Tyndale Bible (1526/1534)
And forth with as sone as they were come out of the synagoge they entred into ye housse of Symon and Andrew with Iames and Ihon.
Coverdale Bible (1535)
And forth with they wente out of the synagoge, and came in to the house of Symo and Andrew, wt Iames and Ihon.
Geneva Bible (1560)
And assoone as they were come out of the Synagogue, they entred into the house of Symon and Andrew, with Iames and Iohn.
Bishops' Bible (1568)
And foorthwith, when they were come out of the synagogue, they entred into the house of Simon, and Andrewe, with Iames, and Iohn.
Authorized King James Version (1611)
¶ And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Webster's Bible (1833)
Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And immediately, having come forth out of the synagogue, they went to the house of Simon and Andrew, with James and John,
American Standard Version (1901)
And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Bible in Basic English (1941)
And when they came out of the Synagogue, they went into the house of Simon and Andrew, with James and John.
World English Bible (2000)
Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
NET Bible® (New English Translation)
Healings at Simon’s House Now as soon as they left the synagogue, they entered Simon and Andrew’s house, with James and John.
Referenced Verses
- Luke 4:38-39 : 38 After leaving the synagogue, He went to Simon's house. Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Him to help her. 39 Standing over her, He rebuked the fever, and it left her. She immediately got up and began to serve them.
- Matt 8:14-15 : 14 When Jesus came into Peter’s house, He saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever. 15 He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve Him.
- Mark 1:21 : 21 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
- Mark 1:23 : 23 Just then, in their synagogue, there was a man possessed by an unclean spirit, and he cried out,
- Luke 9:58 : 58 Jesus replied, 'Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.'