Verse 7
Jesus said to him, 'Again it is written: You shall not put the Lord your God to the test.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Jesus sa til ham: "Det er igjen skrevet: Du skal ikke friste Herrens, din Guds, navn."
NT, oversatt fra gresk
Jesus svarte: 'Det står også skrevet: Du skal ikke sette Herren din Gud på prøve.'
Norsk King James
Jesus sa til ham: Det står skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jesus svarte: Det står også skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.
KJV/Textus Receptus til norsk
Jesus sa til ham: Det står også skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jesus svarte ham: «Det står også skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jesus sa til ham: Det står også skrevet: Du skal ikke sette Herren din Gud på prøve.
o3-mini KJV Norsk
Jesus svarte: «Det står også skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.»
gpt4.5-preview
Jesus sa til ham: «Det står også skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jesus sa til ham: «Det står også skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jesus svarte ham: «Igjen står det skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.»
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jesus sa til ham: "Det står også skrevet: 'Du skal ikke friste Herren din Gud.'"
Original Norsk Bibel 1866
Da sagde Jesus til ham: Der er atter skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
KJV 1769 norsk
Jesus sa til ham: Det står også skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.
KJV1611 - Moderne engelsk
Jesus said to him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God.
King James Version 1611 (Original)
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Norsk oversettelse av Webster
Jesus sa til ham: "Igjen står det skrevet: Du skal ikke sette Herren din Gud på prøve."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jesus svarte: "Det står også skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud."
Norsk oversettelse av ASV1901
Jesus sa til ham: Det står også skrevet, Du skal ikke friste Herren din Gud.
Norsk oversettelse av BBE
Jesus sa til ham: Det står også skrevet: Du skal ikke sette Herren din Gud på prøve.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Iesus sayde to hym it ys wrytten also: Thou shalt not tempte thy Lorde God.
Coverdale Bible (1535)
And Iesus sayde vnto hym: it ys wrytten also: Thou shalt not tempte thy LORDE God.
Geneva Bible (1560)
Iesus saide vnto him, It is written againe, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Bishops' Bible (1568)
And Iesus sayde to hym. It is written agayne: Thou shalt not tempt the Lorde thy God.
Authorized King James Version (1611)
Jesus said unto him, ‹It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.›
Webster's Bible (1833)
Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jesus said to him again, `It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'
American Standard Version (1901)
Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
Bible in Basic English (1941)
Jesus said to him, Again it is in the Writings, You may not put the Lord your God to the test.
World English Bible (2000)
Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"
NET Bible® (New English Translation)
Jesus said to him,“Once again it is written:‘You are not to put the Lord your God to the test.’”
Referenced Verses
- Deut 6:16 : 16 Do not test the LORD your God as you did at Massah.
- 1 Cor 10:9 : 9 We should not test Christ, as some of them did, and they were killed by snakes.
- Ps 78:18 : 18 They tested God in their hearts by demanding the food they craved.
- Ps 78:41 : 41 Again and again they tested God and limited the Holy One of Israel.
- Heb 3:9 : 9 where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw my works.
- Exod 17:2 : 2 So the people quarreled with Moses, saying, "Give us water to drink." Moses replied to them, "Why are you quarreling with me? Why are you testing the LORD?"
- Exod 17:7 : 7 And he named the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
- Num 14:22 : 22 none of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, but who disobeyed me and tested me ten times,
- Acts 5:9 : 9 Then Peter said to her, 'Why did you agree together to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.'
- Ps 78:56 : 56 But they tested and rebelled against God Most High and did not keep His decrees.
- Ps 95:9 : 9 where your fathers tested Me; they tried Me, though they had seen My deeds.
- Ps 106:14 : 14 In the wilderness, they craved intensely and tested God in the wasteland.
- Mal 3:15 : 15 Now we call the proud blessed, for those who do evil prosper, and those who test God escape.'
- Matt 4:4 : 4 But He answered, 'It is written: Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.'
- Matt 4:10 : 10 Then Jesus said to him, 'Go away, Satan! For it is written: You shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve.'
- Matt 21:16 : 16 They said to him, 'Do you hear what these children are saying?' Jesus replied, 'Yes, have you never read: Out of the mouths of infants and nursing babies, you have prepared praise?'
- Matt 21:42 : 42 Jesus said to them, 'Have you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This came from the Lord and is wonderful in our eyes?
- Matt 22:31-32 : 31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you: 32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? He is not the God of the dead, but of the living.'
- Isa 8:20 : 20 To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, they have no light of dawn.