Verse 9
you shall present with the young bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
da skal du også bære fram et matoffer av tre tiendedeler fint mel blandet med en halv hin olje.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
da skal han komme med et matoffer av tre tiendedels efa mel blandet med en halv hin olje.
Norsk King James
da skal han bringe med oksen et matoffer av tre tideler mel blandet med en halv olje.
Modernisert Norsk Bibel 1866
da skal du gi med den unge oksen et matoffer av tre tideler mel, blandet med en halv hin olje.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
skal du bringe som grødeoffer tre tiendedeler fint mel blandet med en halv hin olje.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
da skal du bringe sammen med oksen som offergave tre tiendedeler av en efa mel blandet med en halv hin olje.
o3-mini KJV Norsk
så skal han, sammen med oksen, framføre et meltilbud på tre tidtiendeler av mel, blandet med en halv hin olje.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
da skal du bringe sammen med oksen som offergave tre tiendedeler av en efa mel blandet med en halv hin olje.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
skal du komme med som matoffer tre tiendedels efa fint mel blandet med en halv hin olje.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
skal du bringe med oksen et matoffer av tre tiendedeler fint mel, blandet med en halv hin olje.
Original Norsk Bibel 1866
da skal man offre tilligemed den unge Stud Madoffer, tre Tiendeparter Meel, blandet med en halv Hin Olie.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
KJV 1769 norsk
så skal du bringe med en okse et matoffer av tre tiendedeler mel blandet med en halv hin olje.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then he shall bring with the bull a grain offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
King James Version 1611 (Original)
Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
Norsk oversettelse av Webster
da skal han gi sammen med oksen et matoffer av tre tiendedeler av en efa fint mel blandet med en halv hin olje.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
skal du også bære nær for den unge oksen et grynoffer av tre tiendedeler efa fint mel blandet med en halv hin olje,
Norsk oversettelse av ASV1901
da skal han bære fram sammen med ungdyret et matoffer av tre tidels 'av en efa' fint mel blandet med en halv hin olje.
Norsk oversettelse av BBE
Da skal du med oksen gi et matoffer av tre tideler av en efa fint mel blandet med en halv hin olje.
Tyndale Bible (1526/1534)
then thou shalt brynge vnto an oxe a meateofferynge of.iij. tenth deales of floure myngled with halfe an hin of oyle.
Coverdale Bible (1535)
thou shalt brynge to the oxe, the meatoffrynge, euen thre tenth deales of fyne floure mingled with half an Hin of oyle, & half an Hin of wyne for a drynkoffrynge.
Geneva Bible (1560)
Then let him offer with ye bullocke a meate offring of three tenth deales of fine floure, mingled with halfe an Hin of oyle.
Bishops' Bible (1568)
Let him bring with a bullocke a meate offering of three tenth deales of floure, mingled with halfe an hin of oyle.
Authorized King James Version (1611)
Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
Webster's Bible (1833)
then shall he offer with the bull a meal-offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mixed with half a hin of oil:
Young's Literal Translation (1862/1898)
then he hath brought near for the son of the herd a present of flour, three-tenth deals, mixed with oil, a half of the hin;
American Standard Version (1901)
then shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mingled with half a hin of oil:
Bible in Basic English (1941)
Then with the ox give a meal offering of three tenth parts of a measure of the best meal mixed with half a hin of oil.
World English Bible (2000)
then shall he offer with the bull a meal offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mixed with half a hin of oil:
NET Bible® (New English Translation)
then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented with the young bull,
Referenced Verses
- Lev 14:10 : 10 On the eighth day, they must bring two unblemished male lambs, one unblemished year-old ewe lamb, three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and one log of oil.
- Num 28:12 : 12 For each bull, also prepare three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering; for each ram, prepare two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering.
- Num 28:14 : 14 Their drink offerings are to be half a hin of wine for each bull, a third of a hin for each ram, and a quarter of a hin for each lamb. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon throughout the year.
- Lev 6:14 : 14 It shall be made on a griddle with oil. It shall be well-mixed and you shall bring it in baked pieces of the grain offering, offering it as a pleasing aroma to the LORD.
- Lev 7:37 : 37 This is the law of the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering, and the peace offering,
- Num 29:6 : 6 These are in addition to the burnt offering of the New Moon with its grain offering, and the regular burnt offering with its grain offering and their drink offerings, according to their prescribed laws, as a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.
- 1 Chr 21:23 : 23 Ornan replied to David, "Take it! Let my lord the king do whatever pleases him. Look, I will give the oxen for burnt offerings, the threshing sledges for wood, and the wheat for the grain offering—I give it all."
- Neh 10:33 : 33 We took on ourselves the obligation to give a third of a shekel each year for the service of the house of our God.
- Ezek 42:13 : 13 Then he said to me, "The chambers on the north and the chambers on the south, which face the separated area, are the holy chambers where the priests who draw near to the LORD will eat the most holy offerings. They will place the most holy offerings—the grain offering, the sin offering, and the guilt offering—there, for the place is holy.
- Ezek 46:5 : 5 The grain offering shall be one ephah for the ram, and for the lambs, a grain offering as much as he is able to give, along with a hin of oil for each ephah.
- Ezek 46:7 : 7 He shall provide an ephah of grain offering for the bull, and an ephah for the ram, and for the lambs, whatever he is able to give, along with a hin of oil for each ephah.
- Ezek 46:11 : 11 During the festivals and appointed feasts, the grain offering shall be an ephah of flour for each bull, an ephah for each ram, and as much as one can give for the lambs, along with a hin of oil for each ephah.
- Ezek 46:15 : 15 Thus, they shall regularly prepare the lamb, the grain offering, and the oil every morning as a continual burnt offering.
- Joel 1:9 : 9 Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the Lord. The priests, the ministers of the Lord, mourn.
- Joel 2:14 : 14 Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessing—grain offerings and drink offerings for the LORD your God.