Verse 19
The sons of Judah were Er and Onan, but Er and Onan died in the land of Canaan.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Judah's sønner: Er og Onan døde i Kanaan.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Judas sønner var Er og Onan; men Er og Onan døde i Kanaans land.
Norsk King James
Sønnene til Juda var Er og Onan; og Er og Onan døde i Kanaan.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Judas sønner var Er og Onan, men Er og Onan døde i Kanaan.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Judas sønner, Er og Onan, men Er og Onan døde i Kanaans land.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Judas sønner var Er og Onan: og Er og Onan døde i Kanaans land.
o3-mini KJV Norsk
Judahs sønner var Er og Onan; og Er og Onan døde i Kanaan.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Judas sønner var Er og Onan: og Er og Onan døde i Kanaans land.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Judas sønner var Er og Onan, men Er og Onan døde i Kanaans land.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Judas sønner var Er og Onan. Er og Onan døde i Kanaans land.
Original Norsk Bibel 1866
Judæ Børn vare Er og Onan; og Er og Onan døde i Canaans Land.
King James Version 1769 (Standard Version)
The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
KJV 1769 norsk
Judahs sønner var Er og Onan, men Er og Onan døde i Kanaans land.
KJV1611 - Moderne engelsk
The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
King James Version 1611 (Original)
The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
Norsk oversettelse av Webster
Sønnene til Juda: Er og Onan; og Er og Onan døde i Kanaans land.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Judas sønner er Er og Onan, men Er døde – også Onan – i Kanaans land.
Norsk oversettelse av ASV1901
Judas sønner: Er og Onan; men Er og Onan døde i Kanaans land.
Norsk oversettelse av BBE
Sønnene til Juda, Er og Onan: og Er og Onan døde i Kanaans land.
Tyndale Bible (1526/1534)
The childern of Iuda: Er and Ona whiche dyed in the londe of Canaan.
Coverdale Bible (1535)
The children of Iuda, Er & Onan, which both dyed in the lade of Canaan.
Geneva Bible (1560)
The sonnes of Iudah, Er and Onan: but Er and Onan died in the land of Canaan.
Bishops' Bible (1568)
The children of Iuda, Er and Onan, and Er and Onan dyed in the lande of Chanaan.
Authorized King James Version (1611)
The sons of Judah [were] Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
Webster's Bible (1833)
The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Sons of Judah `are' Er and Onan; and Er dieth -- Onan also -- in the land of Canaan.
American Standard Version (1901)
The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
Bible in Basic English (1941)
The sons of Judah, Er and Onan: and Er and Onan had come to their death in the land of Canaan.
World English Bible (2000)
The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
NET Bible® (New English Translation)
Judah The descendants of Judah were Er and Onan, but Er and Onan died in the land of Canaan.
Referenced Verses
- Gen 46:12 : 12 The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah. However, Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.
- 1 Chr 2:3-8 : 3 The sons of Judah were Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bath-shua, the Canaanite. However, Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the LORD, and He put him to death. 4 Tamar, Judah’s daughter-in-law, gave birth to Perez and Zerah. The total number of Judah’s sons was five. 5 The sons of Perez were Hezron and Hamul. 6 The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five in all. 7 The son of Carmi was Achar (the troubler of Israel), who was unfaithful by violating the devoted things. 8 The son of Ethan was Azariah.
- Gen 38:1-9 : 1 At that time, Judah left his brothers and turned aside to a certain Adullamite man named Hirah. 2 There Judah saw the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and had relations with her. 3 She conceived and gave birth to a son, and he named him Er. 4 She conceived again and gave birth to another son, and she named him Onan. 5 She gave birth to yet another son and named him Shelah. Judah was in Chezib when she gave birth to him. 6 Judah arranged a wife for Er, his firstborn son. Her name was Tamar. 7 But Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD’s sight, so the LORD put him to death. 8 Then Judah said to Onan, 'Lie with your brother's widow, perform your duty as her brother-in-law, and produce offspring for your brother.' 9 However, Onan knew that the offspring would not be his, so whenever he went in to his brother's wife, he spilled his semen on the ground to avoid producing offspring for his brother. 10 What he did was wicked in the LORD's sight, so the LORD put him to death also.