Verse 7

On the table of the presence they shall spread a blue cloth and place on it the plates, the dishes, the bowls, and the jars for the drink offering, and the continual bread shall remain on it.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    På brødsbordet skal de spre et blått klede og sette på fatene, vektene, lysestakene og drikkeofferkrusene, med det kontinuerlige brødet på bordet.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og på skuebrødsbordet skal de bre en duk av blåfarge, og sette på den fatene, skålene, offerskålene og begerne til det som skal offers med, og de stadige brød skal ligge der.

  • Norsk King James

    Og på skuebrødsbordet skal de breie en blå duk, og legge deretter tallerkener, skjeer, skåler og dekksler: det kontinuerlige brødet skal ligge der.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    De skal legge et blått klede over skuebrødsbordet, og sette på det fatene, røkelseskarene, skålene og dekketøyene for drikkeoffert, og det stadig fornyede brødet skal være der.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Over skuebrødsbordet skal de legge et blått klede, og plassere fatene, skjeene, skålene og hellebegerne til drikkeofrene på det. Det stadige brødet skal alltid ligge der,

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og på skuebrødsbordet skal de bre en blå klut og legge på det fatene, skjeene, bollene og dekkene til å dekke med: og det kontinuerlige brødet skal også være der.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og på brødbordet skal de legge en blå duk, plassere fat, skjeer, skåler og deksler derpå, og det evige brødet skal være der.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og på skuebrødsbordet skal de bre en blå klut og legge på det fatene, skjeene, bollene og dekkene til å dekke med: og det kontinuerlige brødet skal også være der.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    På skuebrødsbordet skal de bre ut et blåkledt klede og legge fram fatene, skuene, skålene og begerene for drikkofrene. Det daglige brødet skal forbli på bordet.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Over skuebrødsbordet skal de legge et blått teppe og sette på det skålene, fatene, skålene og drikkofferkannene, og det kontinuerlige brødet skal være på det.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og de skulle brede et blaat Klæde over Skuebordet, og lægge derpaa Fadene og Røgelseskeerne og Skaalerne og Kanderne til (Drikofferets) Udgydelse; og det idelige Brød skal være derpaa.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the contial bread shall be thereon:

  • KJV 1769 norsk

    Og på skuebrødsbordet skal de bre et klede av blått og legge på det fatene, skjeene, skålene og kannene til å helle ut med, og det kontinuerlige brødet skal ligge der.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put on it the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers for covering, and the continual bread shall be on it:

  • King James Version 1611 (Original)

    And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:

  • Norsk oversettelse av Webster

    De skal legge et blått klede på skuebrødsbordet og sette på det fatene, skjeene, skålene og kannene til drikkofferet; og de alltid brydd brødene skal være derpå.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    De skal legge et blått klede over skuebrødsbordet og sette på det fatene, skjeene, skålene og begerne til drikkofrene, og skuebrødene skal ligge på det,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og over skuebrødsbordet skal de bre en blå duk og sette på den fatene, skålene, bollene og begerne til utgytelse; og det kontinuerlige brødet skal være derpå.

  • Norsk oversettelse av BBE

    På bordet med det hellige brødet skal de legge et blått klede og på det alle karene sine, skjeene, skålene og begerne, samt det hellige brødet;

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And apon the shewe table they shall sprede a cloth of Iacyncte and put thereo the dishes spones flat peces and pottes to poure with and the dayly bred shalbe thereon:

  • Coverdale Bible (1535)

    And vpon the shewe table they shal sprede a yalowe clothe also, and set ther on the disshes, spones, flatpeces and pottes to poure out and in, and the daylie bred shal lye vpon it,

  • Geneva Bible (1560)

    And vpon ye table of shew bread they shall spread a cloth of blewe silke, and put thereon the dishes, and the incense cups, and goblets, and couerings to couer it with, and the bread shall be thereon continually:

  • Bishops' Bible (1568)

    And vpon the shewe table, they shall spreade abrode a cloth of blew silke, and put thereon the dishes, incense cuppes, and goblets, and pottes to powre with: and there shalbe bread thereon continually.

  • Authorized King James Version (1611)

    And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:

  • Webster's Bible (1833)

    On the table of show bread they shall spread a blue cloth, and put on it the dishes, the spoons, the bowls, and the cups with which to pour out; and the continual bread shall be on it.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And on the table of the presence they spread a garment of blue, and have put on it the dishes, and the spoons, and the bowls, and the cups of the libation, and the bread of continuity is on it,

  • American Standard Version (1901)

    And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls and the cups wherewith to pour out; and the continual bread shall be thereon:

  • Bible in Basic English (1941)

    And on the table of the holy bread they are to put a blue cloth, and on it all the vessels, the spoons and the basins and the cups; and the holy bread with them;

  • World English Bible (2000)

    "On the table of show bread they shall spread a blue cloth, and put on it the dishes, the spoons, the bowls, and the cups with which to pour out; and the continual bread shall be on it.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “On the table of the presence they must spread a blue cloth, and put on it the dishes, the pans, the bowls, and the pitchers for pouring, and the Bread of the Presence must be on it continually.

Referenced Verses

  • Lev 24:5-8 : 5 You shall take fine flour and bake it into twelve loaves. Each loaf will be made with two tenths of an ephah. 6 Arrange them in two rows, six loaves per row, on the pure table before the LORD. 7 Place pure frankincense on each row, as a memorial portion for the bread. It is an offering made by fire to the LORD. 8 Every Sabbath day, this arrangement must be set in order before the LORD continually, as a perpetual covenant from the Israelites.
  • Exod 25:23-30 : 23 Make a table of acacia wood, two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high. 24 Overlay it with pure gold and make a gold border around it. 25 Make a rim a handbreadth wide around it, and put a gold border on the rim. 26 Make four gold rings for it and attach the rings to the four corners at its four legs. 27 The rings are to be close to the rim to hold the poles for carrying the table. 28 Make the poles of acacia wood, overlay them with gold, and use them to carry the table. 29 Make its plates, dishes, pitchers, and bowls for pouring drink offerings; make them of pure gold. 30 Place the bread of the Presence on the table before Me continually.
  • Exod 37:10-16 : 10 He made the table of acacia wood, two cubits long, one cubit wide, and one and a half cubits high. 11 He overlaid it with pure gold and made a gold molding around it. 12 He made a rim around it a handbreadth wide and added a gold molding to the rim. 13 He cast four gold rings for the table and attached the rings to the four corners of its legs. 14 The rings were placed near the frame as holders for the poles used to carry the table. 15 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold to carry the table. 16 He made the utensils for the table out of pure gold: its plates, its utensils, its bowls, and its pitchers for pouring drink offerings.