Verse 9
They shall take a blue cloth and cover the lampstand used for light, along with its lamps, tongs, firepans, and all the oil vessels used in its service.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De skal ta et blått purpursklede og dekke lysestaken med dens lamper, tanger, snuffer og alle oljekarene som brukes i tjenesten.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De skal ta en blå duk og dekke lysestaken for lyset, lampene, lysesaksene, askeskålene, og alle oljekarene som de tjener med.
Norsk King James
Og de skal ta en blå duk og dekke lysestaken med lys, lampene, tangene, snuffdisene, og alle oljeflasker de bruker til dette:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så skal de ta et blått klede og dekke lysestaken til lyset med lampene, lysesaksene, aske-karene og alle olietøyene til tjenesten.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De skal også ta et blått klede og dekke lysestaken med sine lamper, lysesakene, fatene og alle oljekarene som brukes i tjenesten der.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og de skal ta en blå klut og dekke lysestaken for lyset, lamper, tangene, lyseslurvene, og alle oljekarene som de tjener med.
o3-mini KJV Norsk
De skal ta en blå duk og dekke lysholderen for lyset, dens lamper, tangene, luktstablene og alle de oljekarene som brukes i tjenesten.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og de skal ta en blå klut og dekke lysestaken for lyset, lamper, tangene, lyseslurvene, og alle oljekarene som de tjener med.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De skal ta et blåkledt klede og dekke lysestaken som brukes til lyssetting, dens lamper, tang, ildpanner og alle oljebeholdningene som brukes til å gjøre tjeneste med den.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og de skal ta et blått klede og dekke lysestaken med dens lamper, snuffere, fatter og alle dens oljekar, som den tjener.
Original Norsk Bibel 1866
Saa skulle de tage et blaat Klæde og skjule Lysningens Lysestage, og dens Lamper, og dens Saxe, og dens Tandekar, og alle dens Oliekar, med hvilke de skulle betjene den.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his sffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
KJV 1769 norsk
Og de skal ta et klede av blått, og dekke lysestaken og dens lamper, tangene, skålene og alle oljebeholderne som de bruker for å betjene den.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they shall take a cloth of blue, and cover the lampstand of the light, and its lamps, and its tongs, and its trays, and all the oil vessels thereof, with which they serve it:
King James Version 1611 (Original)
And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
Norsk oversettelse av Webster
De skal ta et blått klede og dekke lysestaken med dens lamper, saksene, brikkene og alle oljekarene som de bruker til tjenesten.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De skal ta et blått klede og dekke lysestaken, lampene, lysesaksene, talgkoppene og alle oljebeholderne som de betjener den med;
Norsk oversettelse av ASV1901
Og de skal ta en blå duk og dekke lysestaken for lyset, med lampene, lyseslukkene, karene til røkelsen og alle oljeholderne de bruker til den.
Norsk oversettelse av BBE
De skal ta et blått klede og dekke lysestaken med dens lamper og tilbehør, fatene og alle oljekarene som brukes til den:
Tyndale Bible (1526/1534)
And they shall take a cloth of Iacyncte and couer the candelsticke of light and hir lapes and hir snoffers and fyre pannes and all hir oyle vessels which they occupye aboute it
Coverdale Bible (1535)
And they shal take a yalowe clothe, and couer the cadilsticke of light therwith, and his lampes, with his snoffers and outquenchers, and all the oyle vessels that belonge to the seruyce,
Geneva Bible (1560)
Then they shall take a cloth of blewe silke, and couer the candlesticke of light with his lampes and his snuffers, and his snuffedishes, and al the oyle vessels thereof, which they occupie about it.
Bishops' Bible (1568)
And they shall take a cloth of blewe silke, and couer the candelsticke of light, with his lampes, snuffers, and censars, and all the oyle vessels whiche they occupie about it.
Authorized King James Version (1611)
And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
Webster's Bible (1833)
They shall take a blue cloth, and cover the lampstand of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, and all its oil vessels, with which they minister to it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and have taken a garment of blue, and have covered the candlestick of the lamp, and its lights, and its snuffers, and its snuff-dishes, and all its oil vessels wherewith they minister to it;
American Standard Version (1901)
And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
Bible in Basic English (1941)
And they are to take a blue cloth, covering with it the light-support with its lights and its instruments and its trays and all the oil vessels which are used for it:
World English Bible (2000)
"They shall take a blue cloth, and cover the lampstand of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, and all its oil vessels, with which they minister to it.
NET Bible® (New English Translation)
“They must take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it.
Referenced Verses
- Exod 25:31-39 : 31 Make a lampstand of pure gold. It is to be made of hammered work: its base and shaft, its cups, its bulbs, and its flowers are to be of one piece with it. 32 Six branches are to extend from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches from the other. 33 On one branch, there are to be three cups shaped like almond blossoms, with bulbs and flowers, and three cups shaped like almond blossoms on the next branch—both the same for all six branches extending from the lampstand. 34 And on the lampstand itself, there are to be four cups shaped like almond blossoms, with bulbs and flowers. 35 A bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, a bulb under the second pair of branches, and a bulb under the third pair of branches—each pair corresponding to the six branches extending from the lampstand. 36 The bulbs and branches shall be of one piece with it, all of it hammered out of pure gold. 37 Then make its seven lamps and set them up so that they illuminate the area in front of it. 38 The wick trimmers and trays are to be of pure gold. 39 The entire lampstand with its utensils shall be made from a talent of pure gold.
- Exod 37:17-24 : 17 He made the lampstand of pure gold; it was hammered out, including its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, all made as one piece. 18 Six branches extended from its sides: three branches of the lampstand on one side and three branches on the other. 19 Each branch had three cups shaped like almond blossoms, with a bud and a flower; this was true of all six branches extending from the lampstand. 20 The lampstand itself had four cups shaped like almond blossoms, with its buds and its flowers. 21 There was a bud under each pair of the six branches extending from the lampstand. 22 The buds and branches were all one piece with the lampstand, hammered out of pure gold. 23 He made its seven lamps, its wick trimmers, and its trays of pure gold. 24 He made the lampstand and all its accessories from one talent of pure gold.
- Ps 119:105 : 105 Your word is a lamp to my feet and a light to my path.
- Rev 1:20-2:1 : 20 The mystery of the seven stars you saw in My right hand and the seven golden lampstands is this: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches. 1 To the angel of the church in Ephesus, write: These are the words of the one who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands: