Verse 15
There are shouts of joy and salvation in the tents of the righteous: "The right hand of the Lord does valiantly."
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jubelkrop og seiershyl lyder i de rettferdiges boliger: Herrens høyre hånd gjør storverk.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jubelens og frelsens røst er i de rettferdiges telt; Herrens høyre hånd utfører kraftige gjerninger.
Norsk King James
Gleden og frelsen er i de rettferdiges telt: Herrens høyre hånd gjør mektige gjerninger.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det er gledens røst og frelse i de rettferdiges telt; Herrens høyre hånd gjør store gjerninger.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lyden av jubel og frelse høres i de rettferdiges telt: Herrens høyre hånd gjør storverk.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Lyden av glede og frelse er i de rettferdiges telt: Herrens høyre hånd gjør storverk.
o3-mini KJV Norsk
Lyden av jubel og frelse fyller de rettferdiges tilhold; Herrens høyre hånd gjør mektige gjerninger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Lyden av glede og frelse er i de rettferdiges telt: Herrens høyre hånd gjør storverk.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Frydens og frelsens røst lyder i de rettferdiges telt. Herrens høyre hånd gjør storverk.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jubelrop om frelse høres i de rettferdiges telt: Herrens høyre hånd gjør storverk.
Original Norsk Bibel 1866
Der er en frydefuld Røst om Salighed i de Retfærdiges Pauluner; Herrens høire Haand gjør kraftige (Gjerninger).
King James Version 1769 (Standard Version)
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
KJV 1769 norsk
Ropet om glede og frelse lyder i de rettferdiges telt: Herrens høyre hånd gjør storverk.
KJV1611 - Moderne engelsk
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD does valiantly.
King James Version 1611 (Original)
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Norsk oversettelse av Webster
Lyden av jubel og frelse er i de rettferdiges telt: "Herrens høyre hånd gjør storverk.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En jubel og frelses røst er i de rettferdiges telt, Herrens høyre hånd gjør mektige ting.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jubelrop og frelse er i de rettferdiges telt; Herrens høyre hånd gjør storverk.
Norsk oversettelse av BBE
Jubelrop om frelse lyder i de rettskaffenes telt; Herrens høyre hånd gjør storverk.
Coverdale Bible (1535)
The voyce of ioye & myrth is in the dwellynges of ye rightuous, for ye right hande of the LORDE hath gotte the victory.
Geneva Bible (1560)
The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
Bishops' Bible (1568)
The voyce of a ioyfull noyse & of saluation is in the dwellynges of the ryghteous: saying the ryght hande of God bryngeth mightie thynges to passe.
Authorized King James Version (1611)
The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Webster's Bible (1833)
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Yahweh does valiantly.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A voice of singing and salvation, `Is' in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
American Standard Version (1901)
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
Bible in Basic English (1941)
The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
World English Bible (2000)
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Yahweh does valiantly.
NET Bible® (New English Translation)
They celebrate deliverance in the tents of the godly. The LORD’s right hand conquers,
Referenced Verses
- Ps 89:13 : 13 The north and the south, you created them; Mount Tabor and Mount Hermon sing for joy at your name.
- Acts 2:46-47 : 46 Day by day, they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, 47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added daily to their numbers those who were being saved.
- Ps 60:12 : 12 Is it not you, O God, who have rejected us and who do not go out with our armies?
- Ps 68:3 : 3 As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before fire, let the wicked perish before God.
- Acts 16:34 : 34 The jailer brought them into his house, set a meal before them, and rejoiced greatly because he and his whole household had come to believe in God.
- Rev 18:20 : 20 Rejoice over her, O heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced your judgment against her!
- Rev 19:1-5 : 1 After these things, I heard a loud voice of a great multitude in heaven, saying, 'Hallelujah! Salvation, glory, honor, and power belong to our Lord God.' 2 For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her. 3 And again they said, 'Hallelujah! The smoke from her rises forever and ever.' 4 The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, 'Amen. Hallelujah!' 5 Then a voice came from the throne, saying, 'Praise our God, all His servants and those who fear Him, both the small and the great.'
- Ps 98:1 : 1 Sing to the LORD a new song, for He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have worked salvation for Him.
- Ps 119:54 : 54 Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
- Ps 119:111 : 111 I have inherited Your testimonies forever, for they are the joy of my heart.
- Isa 51:9-9 : 9 Awake, awake, clothe yourself with strength, O arm of the Lord! Awake, as in days of old, as in generations long ago. Was it not You who cut Rahab to pieces and pierced the dragon? 10 Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a road for the redeemed to cross over? 11 So the ransomed of the Lord will return, and they will come to Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.
- Isa 65:13 : 13 Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Behold, my servants will eat, but you will go hungry; behold, my servants will drink, but you will go thirsty; behold, my servants will rejoice, but you will be put to shame.'
- Luke 1:51 : 51 He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the thoughts of their hearts.
- Exod 15:6 : 6 Your right hand, LORD, is majestic in power. Your right hand, LORD, shatters the enemy.
- Deut 12:12 : 12 You shall rejoice before the Lord your God—you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance with you.
- Ps 30:11-12 : 11 Hear me, O LORD, and be merciful to me; O LORD, be my helper. 12 You have turned my mourning into dancing; You removed my sackcloth and clothed me with joy,
- Ps 32:11-33:1 : 11 Rejoice in the Lord and be glad, you righteous; sing for joy, all you who are upright in heart. 1 Rejoice in the Lord, you righteous ones! Praise is fitting for the upright.
- Ps 44:3 : 3 It was by Your hand that You drove out the nations and planted our ancestors. You afflicted the peoples and sent them away.
- Ps 45:4 : 4 Gird your sword upon your thigh, O mighty one, in your splendor and your majesty.