Verse 7
Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is steadfast love, and with Him is abundant redemption.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Israel, vent på Herren! For hos Herren er det kjærlighet, og hos ham er det rikelig med forløsning.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
La Israel håpe på Herren, for hos Herren er det miskunn, og hos ham er stor forløsning.
Norsk King James
La Israel sette sin håp til Herren; for hos Herren er det miskunn, og hos ham finnes det rikelig med forløsning.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Israel, sett ditt håp til Herren, for hos Herren er nåde, og stor forløsning er hos ham.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
La Israel vente på Herren, for hos Herren er miskunn, og full forløsning er hos ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La Israel håpe på HERREN, for hos HERREN er det miskunn, og hos ham er full forløsning.
o3-mini KJV Norsk
La Israel håpe på Herren, for hos Herren finnes miskunn, og hos ham er det en overflod av forløsning.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La Israel håpe på HERREN, for hos HERREN er det miskunn, og hos ham er full forløsning.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La Israel vente på Herren! For hos Herren er miskunnheten, og rikelig forløsning er hos ham.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Israel, sett ditt håp til Herren! For hos Herren er miskunn, og hos ham er mye forløsning.
Original Norsk Bibel 1866
Israel! haab paa Herren, thi hos Herren er Miskundhed, og megen Forløsning er hos ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
KJV 1769 norsk
La Israel håpe på Herren, for hos Herren er det miskunn, og hos ham er full forløsning.
KJV1611 - Moderne engelsk
Let Israel hope in the LORD, for with the LORD there is mercy, and with him is abundant redemption.
King James Version 1611 (Original)
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
Norsk oversettelse av Webster
Israel, sett ditt håp til Herren, for hos Herren er miskunnhet. Hos ham er stor forløsning.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
La Israel vente på Herren, for hos Herren er miskunn, og hos ham er rikelig frelse.
Norsk oversettelse av ASV1901
Israel, håp på Herren, for hos Herren er det miskunn, og hos ham er stor forløsning.
Norsk oversettelse av BBE
Israel, sett ditt håp til Herren; for hos Herren er barmhjertighet og full frelse.
Coverdale Bible (1535)
Let Israel trust in the LORDE, for with the LORDE there is mercy and plenteous redempcion.
Geneva Bible (1560)
Let Israel waite on the Lorde: for with the Lorde is mercie, and with him is great redemption.
Bishops' Bible (1568)
Israel ought to trust in God, for there is mercy with God: and there is plenteousnes of redemption with him.
Authorized King James Version (1611)
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
Webster's Bible (1833)
Israel, hope in Yahweh, For with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Israel doth wait on Jehovah, For with Jehovah `is' kindness, And abundant with Him `is' redemption.
American Standard Version (1901)
O Israel, hope in Jehovah; For with Jehovah there is lovingkindness, And with him is plenteous redemption.
Bible in Basic English (1941)
O Israel, have hope in the Lord; for with the Lord is mercy and full salvation.
World English Bible (2000)
Israel, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption.
NET Bible® (New English Translation)
O Israel, hope in the LORD, for the LORD exhibits loyal love, and is more than willing to deliver.
Referenced Verses
- Ps 131:3 : 3 Israel, hope in the LORD from now and forevermore.
- Ps 86:5 : 5 For You, Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon You.
- Rom 5:20-21 : 20 Now the law was brought in so that the trespass might increase; but where sin increased, grace increased all the more. 21 So that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.
- Eph 1:7-8 : 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace, 8 which He lavished on us in all wisdom and understanding.
- 1 John 2:1-2 : 1 My dear children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate before the Father—Jesus Christ, the Righteous One. 2 He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.
- Rev 5:9 : 9 And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were slain, and with your blood, you purchased for God people from every tribe, language, people, and nation."
- 1 Tim 2:5-6 : 5 For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus, 6 who gave himself as a ransom for all, the testimony given at the proper time.
- Heb 10:35 : 35 So do not throw away your confidence, which has a great reward.
- Rom 8:24 : 24 For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what they already see?
- Ps 86:15 : 15 But You, O Lord, are a God who is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
- Ps 115:9-9 : 9 Israel, trust in the Lord! He is their help and shield. 10 House of Aaron, trust in the Lord! He is their help and shield. 11 You who fear the Lord, trust in the Lord! He is their help and shield. 12 The Lord has remembered us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron. 13 He will bless those who fear the Lord, both the small and the great.
- Ps 130:4 : 4 But with You there is forgiveness, so that You may be feared.
- Ps 131:1 : 1 A song of ascents. LORD, my heart is not proud, my eyes are not haughty; I do not concern myself with matters too great or too wonderful for me.
- Isa 55:7 : 7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to the LORD, so that He may have compassion on him, and to our God, for He will abundantly pardon.
- Zeph 3:12 : 12 But I will leave in your midst a people humble and lowly; they shall seek refuge in the name of the LORD.
- Ps 40:3 : 3 He lifted me out of the pit of destruction, out of the miry clay. He set my feet on a rock and gave me a firm place to stand.
- Ps 71:5 : 5 For you are my hope, Lord, my confidence from my youth.