Verse 1
A song of ascents by David: Behold, how good and how pleasant it is when brothers live together in unity!
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
En sang til oppstigningene, av David. Se, hvor godt og hvor herlig det er når brødre lever i enhet!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Se, hvor godt og hvor herlig det er når brødre bor sammen i enhet!
Norsk King James
Se, hvor godt og hvor behagelig det er for brødre å være sammen i enhet!
Modernisert Norsk Bibel 1866
En sang av David for festreisene. Se, hvor godt og vakkert det er når brødre bor sammen i enhet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
En sang ved festreisene, av David. Se, hvor godt og vakkert det er når brødre bor sammen i enhet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Se, hvor godt og hvor vakkert det er når brødre lever sammen i enhet!
o3-mini KJV Norsk
Se, hvor godt og hvor behagelig det er for brødre å bo sammen i enhet!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Se, hvor godt og hvor vakkert det er når brødre lever sammen i enhet!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Se hvor godt og herlig det er når brødre bor sammen i enighet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
En sang av oppstigningene, av David. Se, hvor godt og hvor vidunderlig det er for brødre å sitte sammen i enhet.
Original Norsk Bibel 1866
Davids Sang paa Trapperne. See, hvor godt og hvor lifligt er det, at Brødre boe ogsaa tilsammen.
King James Version 1769 (Standard Version)
A Song of degrees of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
KJV 1769 norsk
En sang ved hendingene av David. Se, hvor godt og hvor behagelig det er når brødre bor sammen i enhet!
KJV1611 - Moderne engelsk
Behold, how good and pleasant it is for brothers to live together in unity!
King James Version 1611 (Original)
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
Norsk oversettelse av Webster
Se hvor godt og vakkert det er når brødre bor sammen i enhet!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En sang ved oppstigningene, av David. Se, hvor godt og hvor herlig det er når brødre bor sammen i enhet!
Norsk oversettelse av ASV1901
Se, hvor godt og hvor herlig det er når brødre bor sammen i enhet!
Norsk oversettelse av BBE
En sang fra oppstigningene. Av David. Se, hvor godt og hvor behagelig det er når brødre bor sammen i enhet!
Coverdale Bible (1535)
Beholde, how good & ioyfull a thinge it is, brethre to dwell together in vnite. It is like yt precious oyntment vpon the heade, that ranne downe vnto the beerd, eue vnto Aarons beerd, & wete downe to the skyrtes of his clothinge.
Geneva Bible (1560)
A song of degrees or Psalme of Dauid. Beholde, howe good and howe comely a thing it is, brethren to dwell euen together.
Bishops' Bible (1568)
A song of high degrees (made) of Dauid. Beholde howe good and howe pleasaunt a thing it is: that brethren dwel together in vnitie.
Authorized King James Version (1611)
¶ A Song of degrees of David. Behold, how good and how pleasant [it is] for brethren to dwell together in unity!
Webster's Bible (1833)
> See how good and how pleasant it is For brothers to live together in unity!
Young's Literal Translation (1862/1898)
A Song of the Ascents, by David. Lo, how good and how pleasant The dwelling of brethren -- even together!
American Standard Version (1901)
[A Song of Ascents; of David]. Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
Bible in Basic English (1941)
<A Song of the going up. Of David.> See how good and how pleasing it is for brothers to be living together in harmony!
World English Bible (2000)
See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity!
NET Bible® (New English Translation)
A song of ascents, by David. Look! How good and how pleasant it is when brothers truly live in unity!
Referenced Verses
- 1 Cor 1:10 : 10 I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.
- Phil 2:2-5 : 2 make my joy complete by being of the same mind, having the same love, being united in spirit, and intent on one purpose. 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others as more important than yourselves. 4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. 5 Have the same mindset in yourselves that was also in Christ Jesus:
- 1 Pet 3:8 : 8 Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another as brothers and sisters, be tenderhearted and humble.
- 1 John 3:14-19 : 14 We know that we have passed from death to life because we love our brothers and sisters. The one who does not love remains in death. 15 Everyone who hates their brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in them. 16 This is how we have come to know love: He laid down His life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. 17 But whoever has the world’s goods and sees a brother or sister in need, yet closes his heart against them, how does the love of God abide in him? 18 Little children, let us not love with words or tongue, but with actions and in truth. 19 By this we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts in His presence.
- Heb 13:1 : 1 Let brotherly love continue.
- Eph 4:3-6 : 3 making every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. 4 There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope at your calling; 5 one Lord, one faith, one baptism, 6 one God and Father of all, who is over all, through all, and in all.
- John 17:21 : 21 That all of them may be one, just as You, Father, are in Me and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You have sent Me.
- John 13:35 : 35 'By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.'
- Ps 122:1 : 1 I was glad when they said to me, 'Let us go to the house of the LORD.'
- Jer 32:39 : 39 I will give them one heart and one way so that they may always fear Me, for their own good and the good of their children after them.
- Ps 122:6-8 : 6 Pray for the peace of Jerusalem: 'May those who love you prosper.' 7 May peace be within your walls, and prosperity within your citadels. 8 For the sake of my brothers and friends, I will say, 'Peace be within you.'
- Gen 13:8 : 8 So Abram said to Lot, "Let there be no conflict between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, for we are kin.
- Gen 45:24 : 24 Then Joseph sent his brothers away, and as they left, he said to them, 'Do not quarrel on the way.'
- 2 Sam 2:26-27 : 26 Abner called out to Joab and said, 'Must the sword devour forever? Don’t you realize that this will only end in bitterness? How long will you delay telling the people to stop pursuing their brothers?' 27 Joab answered, 'As surely as God lives, if you had not spoken, the people would have continued pursuing their brothers until morning.'
- Ps 131:1 : 1 A song of ascents. LORD, my heart is not proud, my eyes are not haughty; I do not concern myself with matters too great or too wonderful for me.
- Isa 11:6 : 6 The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat. The calf, the lion, and the fatted cattle will be together, and a little child will lead them.
- Isa 11:9 : 9 They will neither harm nor destroy on my entire holy mountain, for the earth will be filled with the knowledge of the LORD as the waters cover the sea.
- Isa 11:13 : 13 The jealousy of Ephraim will be removed, and the enemies of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, and Judah will no longer harass Ephraim.
- Ps 124:1 : 1 A song of ascents. If the Lord had not been on our side—let Israel now say—