Verse 26
Give thanks to the God of heaven, for His steadfast love endures forever.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gi takk til Gud i himmelen, for hans trofasthet varer evig.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Takk himmelens Gud, for hans miskunn varer evig.
Norsk King James
Gi takken til himmelens Gud; for hans miskunn varer evig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Takk himmelens Gud, for hans kjærlighet varer evig.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Pris himmelens Gud, hans miskunn varer evig.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gi takk til himmelens Gud, for hans miskunn varer evig.
o3-mini KJV Norsk
Gi takk til himmelens Gud, for hans miskunn varer evig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gi takk til himmelens Gud, for hans miskunn varer evig.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gi takk til himmelens Gud, for hans miskunn varer evig.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Pris himmelens Gud, evig varer hans miskunn.
Original Norsk Bibel 1866
Takker Himlenes Gud, thi hans Miskundhed er evindelig.
King James Version 1769 (Standard Version)
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
KJV 1769 norsk
Gi takk til himmelens Gud; for hans miskunn varer evig.
KJV1611 - Moderne engelsk
Oh give thanks to the God of heaven: for his mercy endures forever.
King James Version 1611 (Original)
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Norsk oversettelse av Webster
Takk himmelens Gud, for hans kjærlighet varer evig.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gi takk til himmelens Gud, evig er hans miskunn!
Norsk oversettelse av ASV1901
Takk himmelens Gud; for hans miskunn varer evig.
Norsk oversettelse av BBE
Lov Gud, himmelens Gud, hans miskunn varer evig.
Coverdale Bible (1535)
(Omitted Text)
Geneva Bible (1560)
Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.
Bishops' Bible (1568)
Confesse you it vnto the Lord of heauen: for his mercy endureth for euer.
Authorized King James Version (1611)
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Webster's Bible (1833)
Oh give thanks to the God of heaven; For his loving kindness endures forever.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age `is' His kindness!
American Standard Version (1901)
Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Bible in Basic English (1941)
O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever.
World English Bible (2000)
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
NET Bible® (New English Translation)
Give thanks to the God of heaven, for his loyal love endures!
Referenced Verses
- Neh 1:4 : 4 When I heard these things, I sat down and wept. For some days I mourned, fasted, and prayed before the God of heaven.
- Ps 115:3 : 3 Our God is in heaven; He does whatever He pleases.
- Ps 123:1 : 1 A song of ascents: To You I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens.
- Ps 136:1-3 : 1 Give thanks to the Lord, for He is good, for His steadfast love endures forever. 2 Give thanks to the God of gods, for His steadfast love endures forever. 3 Give thanks to the Lord of lords, for His steadfast love endures forever.
- Jonah 1:9 : 9 And he answered, "I am a Hebrew, and I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
- Rev 11:13 : 13 At that very hour, there was a great earthquake, and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.