Verse 24
But You, O God, will bring them down to the pit of destruction; men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But as for me, I will trust in You.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men du, Gud, vil sende dem ned i avgrunnen; onde mennesker skal ikke se lys i sine dager. Jeg stoler på deg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men du, Gud, du skal kaste dem ned i ødeleggelsens grav; blodtørstige og bedragerske menn skal ikke leve halve sine dager. Men jeg, jeg vil stole på deg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud, du vil styrte dem ned i avgrunnens grav. Menn av blod og svik skal ikke leve halve sine dager, men jeg vil stole på deg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men du, Gud, skal føre dem ned i gravens dyp; menn av blod og svik skal ikke leve halvparten av sine dager. Men jeg setter min lit til deg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men du, Gud, skal føre dem ned i ødeleggelsens grop. Blodtørstige og svikefulle menn skal ikke leve halvparten av sine dager. Men jeg stoler på deg.
Original Norsk Bibel 1866
Men du, Gud! du skal støde dem ned i Fordærvelsens Grav; blodgjerrige og falske Mænd skulle ikke naae halvt deres Dage; men jeg, jeg vil forlade mig paa dig.