Verse 9
where your fathers tested Me; they tried Me, though they had seen My deeds.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
hvor fedrene deres fristet meg og satte meg på prøve, selv om de så hva jeg gjorde.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da deres fedre fristet meg, de satte meg på prøve og så min gjerning.
Norsk King James
Da fedrene deres fristet meg, prøvde meg, og så min gjerning.
Modernisert Norsk Bibel 1866
der deres fedre utfordret meg; de satte meg på prøve, skjønt de så mine gjerninger.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
hvor deres fedre satte meg på prøve, de testet meg, selv om de hadde sett mine gjerninger.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
da deres fedre prøvde meg og satte meg på prøve, selv om de så mine gjerninger.
o3-mini KJV Norsk
Da deres fedre prøvde meg, testet meg og observerte mine gjerninger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
da deres fedre prøvde meg og satte meg på prøve, selv om de så mine gjerninger.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
da deres fedre fristet meg, satte meg på prøve, selv om de så min gjerning.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Der prøvde deres fedre meg; de testet meg, selv om de hadde sett mine gjerninger.
Original Norsk Bibel 1866
hvor eders Fædre fristede mig; de prøvede mig, ja de saae min Gjerning.
King James Version 1769 (Standard Version)
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
KJV 1769 norsk
Da fedrene deres utfordret meg, satte meg på prøve, og så mitt verk.
KJV1611 - Moderne engelsk
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
King James Version 1611 (Original)
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Norsk oversettelse av Webster
da deres fedre fristet meg, satte meg på prøve, og så mine gjerninger.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Der deres fedre prøvde Meg, Satt Meg på prøve, og så Min gjerning.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da deres fedre fristet meg, satt meg på prøve, selv om de så mine gjerninger.
Norsk oversettelse av BBE
Da fedrene deres satte meg på prøve og så min makt og mitt verk.
Coverdale Bible (1535)
Where yor fathers tepted me, proued me, and sawe my workes.
Geneva Bible (1560)
Where your fathers tempted me, proued me, though they had seene my worke.
Bishops' Bible (1568)
When your fathers tempted me, proued me: yea after they had seene my worke.
Authorized King James Version (1611)
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Webster's Bible (1833)
When your fathers tempted me, Tested me, and saw my work.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
American Standard Version (1901)
When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
Bible in Basic English (1941)
When your fathers put me to the test and saw my power and my work.
World English Bible (2000)
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
NET Bible® (New English Translation)
where your ancestors challenged my authority, and tried my patience, even though they had seen my work.
Referenced Verses
- Num 14:22 : 22 none of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness, but who disobeyed me and tested me ten times,
- 1 Cor 10:9 : 9 We should not test Christ, as some of them did, and they were killed by snakes.
- Ps 78:56 : 56 But they tested and rebelled against God Most High and did not keep His decrees.
- Matt 11:20-22 : 20 Then He began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent: 21 ‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.’ 22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
- John 15:24 : 24 If I had not done the works among them that no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these works, and yet they have hated both me and my Father.
- Ps 78:17-18 : 17 But they continued to sin against Him, rebelling against the Most High in the dry wasteland. 18 They tested God in their hearts by demanding the food they craved.
- Ps 78:40-41 : 40 How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland! 41 Again and again they tested God and limited the Holy One of Israel.