Verse 7

To the angel of the church in Philadelphia, write: These are the words of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og skriv til engelen i menigheten i Philadelphia: Disse ting sier han som er hellig, han som er sannferdig, han som har Davids nøkkel, han som åpner, og ingen kan stenge; og stenger, og ingen kan åpne;

  • NT, oversatt fra gresk

    Skriv til engelen for menigheten i Filadelfia: Dette sier han som er hellig, som er sannferdig, som har Davids nøkkel; han som åpner, og ingen kan lukke, og lukker, og ingen kan åpne.

  • Norsk King James

    Og til engelen i kirken i Philadelphia skriv; Disse ting sier han som er hellig, han som er sann, han som har Davids nøkkel, han som åpner og ingen stenger; han som stenger og ingen åpner;

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Og skriv til engelen for menigheten i Filadelfia: Dette sier Den hellige, Den sanne, han som har Davids nøkkel, han som åpner og ingen lukker, og lukker og ingen åpner:

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og skriv til engelen for menigheten i Filadelfia: Dette sier den Hellige, den Sannferdige, han som har Davids nøkkel, han som åpner, og ingen lukker; og lukker, og ingen åpner:

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Og skriv til engelen for menigheten i Filadelfia: Dette sier Den hellige, Den sanne, han som har Davids nøkkel og som åpner, og ingen lukker; som lukker, og ingen åpner.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og til engelen for menigheten i Filadelfia skriv: Dette sier han som er hellig, han som er sann, han som har Davids nøkkel, han som åpner og ingen lukker, som lukker og ingen åpner:

  • o3-mini KJV Norsk

    Skriv til engelen i kirken i Philadelphia: Dette sier han som er hellig og sann, han som har Davids nøkkel, han som åpner og ingen lukker, og som lukker og ingen åpner.

  • gpt4.5-preview

    Og skriv til engelen for menigheten i Filadelfia: Dette sier han, den Hellige, den Sanne, han som har Davids nøkkel, som åpner, og ingen lukker igjen, og lukker igjen, og ingen åpner:

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og skriv til engelen for menigheten i Filadelfia: Dette sier han, den Hellige, den Sanne, han som har Davids nøkkel, som åpner, og ingen lukker igjen, og lukker igjen, og ingen åpner:

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og til engelen for menigheten i Filadelfia skriv: Dette sier Den Hellige, Den Sannferdige, den som har Davids nøkkel, som lukker opp og ingen lukker igjen, og lukker igjen og ingen lukker opp:

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Til engelen for menigheten i Filadelfia, skriv: Dette sier Den hellige, Den sannferdige, han som har Davids nøkkel, han som åpner så ingen kan lukke, og lukker så ingen kan åpne.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og skriv til Menighedens Engel i Philadelphia: Dette siger den Hellige, den Sanddrue, han, som haver Davids Nøgle, han, som lukker op, og Ingen lukker til, og lukker til, og Ingen lukker op:

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;

  • KJV 1769 norsk

    Til engelen for menigheten i Filadelfia, skriv: Dette sier den hellige, den sanne, han som har Davids nøkkel, han som åpner, og ingen lukker; og lukker, og ingen åpner.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And to the angel of the church in Philadelphia write: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens, and no man shuts; and shuts, and no man opens:

  • King James Version 1611 (Original)

    And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;

  • Norsk oversettelse av Webster

    Til engelen i menigheten i Filadelfia, skriv: Han som er hellig, han som er sann, han som har Davids nøkkel, han som åpner og ingen lukker, og som lukker og ingen åpner, sier dette:

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Til engelen for menigheten i Filadelfia skriv: Dette sier den hellige, den sanne, han som har Davids nøkkel, som åpner og ingen lukker, som lukker og ingen åpner:

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og til engelen for menigheten i Filadelfia skriv: Dette sier den hellige, den sanne, han som har Davids nøkkel, som åpner og ingen lukker, og som lukker og ingen åpner:

  • Norsk oversettelse av BBE

    Til engelen for menigheten i Filadelfia skal du si: Dette sier den hellige, den sanne, han som har Davids nøkkel, som åpner så ingen kan lukke, og lukker så ingen kan åpne.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And wryte vnto ye tydinges bringer of ye cogregacio of Philadelphia: this sayth he yt is holy and true which hath ye keye of Dauid: which openyth and noma shutteth and shutteth and no ma openeth.

  • Coverdale Bible (1535)

    And wryte vnto ye angell of the cogregacio of Philadelphia: this sayth he yt is holy and true, which hath the keye of Dauid: which openyth and noman shutteth, and shutteth and no man openeth.

  • Geneva Bible (1560)

    And write vnto ye Angel of ye Church which is of Philadelphia, These things saith he that is Holy, and True, which hath ye keye of Dauid, which openeth and no man shutteth, & shutteth & no man openeth,

  • Bishops' Bible (1568)

    And write vnto ye Angel of the Church of Philadelphia, this sayth he that is holy and true, which hath the key of Dauid, which openeth, and no man shutteth, and shutteth, and no man openeth.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ ‹And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;›

  • Webster's Bible (1833)

    "To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And to the messenger of the assembly in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who is having the key of David, he who is opening and no one doth shut, and he shutteth and no one doth open!

  • American Standard Version (1901)

    And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:

  • Bible in Basic English (1941)

    And to the angel of the church in Philadelphia say: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, opening the door so that it may be shut by no one, and shutting it so that it may be open to no one.

  • World English Bible (2000)

    "To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:

  • NET Bible® (New English Translation)

    To the Church in Philadelphia“To the angel of the church in Philadelphia write the following:“This is the solemn pronouncement of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors no one can shut, and shuts doors no one can open:

Referenced Verses

  • Isa 22:22 : 22 I will place the key to the house of David on his shoulder. What he opens, no one will shut; what he shuts, no one will open.
  • Matt 16:19 : 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
  • Job 12:14 : 14 "What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be set free."
  • Luke 1:32 : 32 He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David.
  • 1 John 5:20 : 20 We also know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know Him who is true. And we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
  • Rev 3:14 : 14 To the angel of the church in Laodicea, write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God’s creation.
  • Rev 6:10 : 10 They cried out with a loud voice, 'How long, Sovereign Lord, holy and true, until You judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?'
  • Rev 1:11 : 11 saying, I am the Alpha and the Omega, the First and the Last. Write what you see in a book and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.
  • Rev 1:18 : 18 'the living One. I was dead, but look, I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and Hades.'
  • Mark 1:24 : 24 'What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!'
  • Isa 41:14 : 14 Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel. I myself will help you, declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel.
  • Rev 19:11 : 11 Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.
  • Acts 3:14 : 14 You denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you.
  • Rev 1:5 : 5 And from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has freed us from our sins by His blood,
  • Rev 2:1 : 1 To the angel of the church in Ephesus, write: These are the words of the one who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands:
  • Job 11:10 : 10 If He passes by, imprisons, or calls an assembly, who can turn Him back?
  • Luke 4:34 : 34 The demon shouted, 'What do we have to do with You, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!'
  • John 14:6 : 6 Jesus said to him, 'I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.'
  • Rev 15:3 : 3 And they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous are your works, Lord God Almighty; just and true are your ways, King of the saints."
  • Rev 16:7 : 7 And I heard the altar respond, 'Yes, Lord God Almighty, true and righteous are your judgments.'
  • Rev 19:2 : 2 For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her.
  • Rev 4:8 : 8 Each of the four living creatures had six wings and were covered with eyes all around, even under their wings. Day and night they never stop saying: "Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, who is, and who is to come."
  • Rev 5:3-5 : 3 But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or even to look at it. 4 And I wept bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look at it. 5 Then one of the elders said to me, "Do not weep! Look, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed and is able to open the scroll and its seven seals."
  • Rev 5:9 : 9 And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were slain, and with your blood, you purchased for God people from every tribe, language, people, and nation."
  • Isa 41:16 : 16 You will winnow them, and the wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the Lord and glory in the Holy One of Israel.
  • Isa 41:20 : 20 so that people may see and know, may consider and understand, that the hand of the Lord has done this, that the Holy One of Israel has created it.
  • Isa 47:4 : 4 Our Redeemer—the LORD of Hosts is His name—the Holy One of Israel.
  • Isa 48:17 : 17 This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: 'I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go.'
  • Isa 49:7 : 7 This is what the Lord, the Redeemer, the Holy One of Israel, says: To the one despised and abhorred by the nations, to the servant of rulers: Kings will see you and stand to attention, and princes will bow down because of the Lord, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.
  • Isa 54:5 : 5 For your Maker is your husband—the Lord of Hosts is His name. Your Redeemer is the Holy One of Israel; He is called the God of all the earth.
  • Isa 55:5 : 5 Surely you will summon a nation you do not know, and a nation that does not know you will run to you because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has glorified you.
  • Ps 16:10 : 10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You allow Your faithful one to see decay.
  • Ps 89:18 : 18 For you are the glory of their strength, and by your favor, our horn is exalted.
  • Ps 145:17 : 17 The LORD is righteous in all his ways and faithful in all he does.
  • Isa 6:3 : 3 And they were calling to one another, "Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; the whole earth is full of His glory!"
  • Matt 24:35 : 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
  • Rev 21:5 : 5 And the one seated on the throne said, 'Behold, I am making all things new.' He also said, 'Write this down, for these words are trustworthy and true.'
  • Isa 30:11 : 11 'Leave the way, turn aside from the path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!'