Habakkuk 1:13
Before your holy eyes sin may not be seen, and you are unable to put up with wrong; why, then, are your eyes on the false? why do you say nothing when the evil-doer puts an end to one who is more upright than himself?
Before your holy eyes sin may not be seen, and you are unable to put up with wrong; why, then, are your eyes on the false? why do you say nothing when the evil-doer puts an end to one who is more upright than himself?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3Why do you make me see evil-doing, and why are my eyes fixed on wrong? for wasting and violent acts are before me: and there is fighting and bitter argument.
4For this reason the law is feeble and decisions are not effected: for the upright man is circled round by evil-doers; because of which right is twisted.
12Are you not eternal, O Lord my God, my Holy One? for you there is no death. O Lord, he has been ordered by you for our punishment; and by you, O Rock, he has been marked out to put us right.
3Is it on such a one as this that your eyes are fixed, with the purpose of judging him?
4If only a clean thing might come out of an unclean! But it is not possible.
4You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.
17May a man be upright before God? or a man be clean before his Maker?
15He whose ways are true, and whose words are upright; he who gives no thought to the profits of false acts, whose hands have not taken rewards, who will have no part in putting men to death, and whose eyes are shut against evil;
14He has made men like the fishes of the sea, like the worms which have no ruler over them.
3What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?
4Have you eyes of flesh, or do you see as man sees?
1You are in the right, O Lord, when I put my cause before you: still let me take up with you the question of your decisions: why does the evil-doer do well? why are the workers of deceit living in comfort?
16Be washed, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; let there be an end of sinning;
4For you are not a God who takes pleasure in wrongdoing; there is no evil with you.
12Why is your heart uncontrolled, and why are your eyes lifted up;
13So that you are turning your spirit against God, and letting such words go out of your mouth?
6That you take note of my sin, searching after my wrongdoing,
17But your eyes and your heart are fixed only on profit for yourself, on causing the death of him who has done no wrong, and on violent and cruel acts.
17You have made the Lord tired with your words. And still you say, How have we made him tired? By your saying, Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and he has delight in them; or, Where is God the judge?
5Is not your evil-doing great? and there is no end to your sins.
12For the eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their prayers: but the face of the Lord is against those who do evil.
15Truly, he puts no faith in his holy ones, and the heavens are not clean in his eyes;
16How much less one who is disgusting and unclean, a man who takes in evil like water!
5Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
6If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
17...
3O Lord, do not your eyes see good faith? you have given them punishment, but they were not troubled; you have sent destruction on them, but they did not take your teaching to heart: they have made their faces harder than a rock; they would not come back.
14If you put far away the evil of your hands, and let no wrongdoing have a place in your tent;
15Then truly your face will be lifted up, with no mark of sin, and you will be fixed in your place without fear:
27He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
3The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good.
7Will you say in God's name what is not right, and put false words into his mouth?
4The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.
8Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
14You have seen it; for your eyes are on sorrow and grief, to take it into your hand: the poor man puts his faith in you; you have been the helper of the child who has no father.
13Do not go into the doors of my people on the day of their downfall; do not be looking on their trouble with pleasure on the day of their downfall, or put your hands on their goods on the day of their downfall.
3O Jah, if you took note of every sin, who would go free?
8And the Lord said to the Satan, Have you taken note of my servant Job, for there is no one like him on the earth, a man without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil?
2How long will you go on judging falsely, having respect for the persons of evil-doers? (Selah.)
2Be my judge; for your eyes see what is right.
21These things have you done, and I said nothing; it seemed to you that I was such a one as yourself; but I will make a protest against you, and put them in order before your eyes.
15The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
3Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?
3Does God give wrong decisions? or is the Ruler of all not upright in his judging?
8It is good generally for a country where the land is worked to have a king.
17How may a hater of right be a ruler? and will you say that the upright Ruler of all is evil?
2Let not your servant come before you to be judged; for no man living is upright in your eyes.
3You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah.)
14How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
9O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.