1 Samuel 1:7

Linguistic Bible Translation from Source Texts

This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival would provoke her, and she would weep and not eat.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

  • KJV1611 – Modern English

    And so he did year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore Hannah wept and did not eat.

  • King James Version 1611 (Original)

    And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And [as] he did{H6213} so year{H8141} by year,{H8141} when{H1767} she went up{H5927} to the house{H1004} of Jehovah,{H3068} so she provoked{H3707} her; therefore she wept,{H1058} and did not eat.{H398}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And as he did{H6213}{(H8799)} so year{H8141} by year{H8141}, when{H1767} she went up{H5927}{(H8800)} to the house{H1004} of the LORD{H3068}, so she provoked{H3707}{(H8686)} her; therefore she wept{H1058}{(H8799)}, and did not eat{H398}{(H8799)}.

  • Coverdale Bible (1535)

    thus dyd she euery yeare, whan they wente vp to the house of the LORDE, and thus she prouoked her. So she wepte, and ate nothinge.

  • Geneva Bible (1560)

    (And so did he yeere by yeere) and as oft as she went vp to the house of the Lord, thus she vexed her, that she wept and did not eate.

  • Bishops' Bible (1568)

    (And so dyd he yere by yere) and as oft as she wet vp to the house of the Lord, thus she vexed her, that she wept, and dyd not eate.

  • Authorized King James Version (1611)

    And [as] he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

  • Webster's Bible (1833)

    [as] he did so year by year, when she went up to the house of Yahweh, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And so he doth year by year, from the time of her going up into the house of Jehovah, so it provoketh her, and she weepeth, and doth not eat.

  • American Standard Version (1901)

    And `as' he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

  • American Standard Version (1901)

    And [as] he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

  • Bible in Basic English (1941)

    And year by year, whenever she went up to the house of the Lord, she kept on attacking her, so that Hannah gave herself up to weeping and would take no food.

  • World English Bible (2000)

    [as] he did so year by year, when she went up to the house of Yahweh, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

  • NET Bible® (New English Translation)

    This is how it would go year after year. As often as she went up to the LORD’s house, Peninnah would offend her that way.) So she cried and refused to eat.

Referenced Verses

  • 1 Sam 2:19 : 19 Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went up with her husband to offer the annual sacrifice.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 1 Sam 1:1-6
    6 verses
    85%

    1 There was a man from Ramathaim-Zophim, in the hill country of Ephraim. His name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite.

    2 He had two wives. The name of one was Hannah, and the name of the other was Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had no children.

    3 Year after year, this man would go up from his city to worship and to offer sacrifices to the LORD of Hosts at Shiloh, where Eli's two sons, Hophni and Phinehas, served as priests of the LORD.

    4 On the day Elkanah sacrificed, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.

    5 But to Hannah he gave a double portion because he loved her, though the LORD had closed her womb.

    6 Her rival provoked her severely to irritate her because the LORD had closed her womb.

  • 1 Sam 1:8-27
    20 verses
    81%

    8 Then her husband Elkanah said to her, 'Hannah, why are you crying? Why don’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?'

    9 After they had eaten and drunk in Shiloh, Hannah arose. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of the LORD.

    10 In her deep anguish, Hannah prayed to the LORD, weeping bitterly.

    11 She made a vow, saying, 'LORD of Hosts, if You will indeed look upon the affliction of Your servant and remember me, and not forget Your servant, but give Your servant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.'

    12 As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.

    13 Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore, Eli thought she was drunk.

    14 Eli said to her, 'How long will you remain drunk? Put away your wine!'

    15 Hannah answered, 'No, my lord. I am a woman deeply troubled. I have not been drinking wine or strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD.'

    16 Do not consider your servant a worthless woman. It is out of my great sorrow and distress that I have been speaking until now.'

    17 Then Eli answered, 'Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of Him.'

    18 She said, 'May your servant find favor in your eyes.' Then she went her way, and she ate, and her face was no longer downcast.

    19 Early in the morning, they arose and worshiped before the LORD, and then they returned to their home in Ramah. Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the LORD remembered her.

    20 In the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, 'Because I asked the LORD for him.'

    21 When Elkanah and all his household went up to offer the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow,

    22 Hannah did not go. She said to her husband, 'After the boy is weaned, I will take him to appear before the LORD, and he will remain there permanently.'

    23 Elkanah her husband said to her, 'Do what seems best to you. Stay here until you have weaned him; only may the LORD establish His word.' So the woman stayed and nursed her son until she weaned him.

    24 After she had weaned him, she took him along with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD at Shiloh. The boy was young.

    25 They slaughtered the bull and brought the boy to Eli.

    26 She said, 'Pardon me, my lord. As surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD.

    27 I prayed for this boy, and the LORD has granted me what I asked of Him.

  • 71%

    19 Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went up with her husband to offer the annual sacrifice.

    20 Eli would bless Elkanah and his wife, saying, ‘May the LORD give you children by this woman to take the place of the one she prayed for and gave to the LORD.’ Then they would return to their home.

    21 And the LORD was gracious to Hannah; she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the LORD.

  • 16 With her nagging she pressed him day after day until he was sick to death of it.

  • 68%

    16 So Samson’s wife wept before him and said, 'You only hate me; you do not love me. You have posed a riddle to my people, but you have not told me the answer.' He replied, 'I have not even told it to my father or mother; why should I tell you?'

    17 She cried before him the entire seven days of the feast, and on the seventh day, he told her because she pressed him so much. Then she revealed the answer to the riddle to her people.

  • 67%

    36 She said to him, 'My father, you have given your word to the Lord. Do to me just as you promised, since the Lord has avenged you of your enemies, the Ammonites.'

    37 She also said to her father, 'Let me do this one thing: Allow me two months to roam the hills and weep with my friends because I will never marry.'

    38 He said, 'Go,' and he sent her away for two months. She and her friends went to the hills and wept because she would never marry.

  • 2 Kgs 8:2-3
    2 verses
    67%

    2 So the woman arose and acted according to the word of the man of God. She departed with her household and lived as a foreigner in the land of the Philistines for seven years.

    3 At the end of the seven years, the woman returned from the land of the Philistines, and she went to appeal to the king for her house and her land.

  • 11 'Then Elkanah went to his home at Ramah, but the boy stayed to serve the LORD under the supervision of Eli the priest.'

  • 18 When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.

  • 34 Jonathan got up from the table in fierce anger. He did not eat any food on the second day of the month, because he was grieved at his father’s shameful treatment of David.

  • 1 Hannah prayed and said: 'My heart rejoices in the LORD; my horn is lifted high in the LORD. My mouth boasts over my enemies, for I delight in Your deliverance.'

  • 16 But she said to him, 'No! Sending me away would be a greater wrong than what you have already done to me.' But he refused to listen to her.

  • 13 And this is another thing you do: You cover the altar of the Lord with tears, weeping and groaning, because He no longer regards your offering or accepts it with favor from your hands.

  • 16 Then Elisha said, "At this time next year, you will be holding a son in your arms." She replied, "No, my lord, man of God, do not deceive your servant."

  • 65%

    28 Then the king asked her, "What is your problem?" She replied, "This woman said to me, 'Give me your son so we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'

    29 So we cooked my son and ate him. The next day, I said to her, 'Give me your son so we may eat him,' but she had hidden her son."

  • 21 His attendants asked him, 'Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!'

  • Ruth 1:13-14
    2 verses
    64%

    13 would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No, my daughters, it is more bitter for me than for you because the LORD’s hand has turned against me."

    14 They lifted up their voices and wept again. Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her.

  • 15 She went and did according to what Elijah said, and she, Elijah, and her household ate for many days.