2 Samuel 13:16

Linguistic Bible Translation from Source Texts

But she said to him, 'No! Sending me away would be a greater wrong than what you have already done to me.' But he refused to listen to her.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.

  • KJV1611 – Modern English

    And she said to him, There is no reason: this evil in sending me away is greater than the other that you did to me. But he would not listen to her.

  • King James Version 1611 (Original)

    And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And she said unto him, Not so, because this great wrong in putting me forth is [worse] than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.

  • Coverdale Bible (1535)

    She saide vnto him: This euell that thou thrustest me out, is greater then the other, that thou hast done vnto me. Neuertheles he herkened not vnto her,

  • Geneva Bible (1560)

    And she answered him, There is no cause: this euill (to put mee away) is greater then the other that thou diddest vnto me: but he would not heare her,

  • Bishops' Bible (1568)

    She aunswered him, There is no cause: This euill that thou puttest me away, is greater then the other that thou diddest vnto me. Neuerthelesse, he would not heare her:

  • Authorized King James Version (1611)

    And she said unto him, [There is] no cause: this evil in sending me away [is] greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.

  • Webster's Bible (1833)

    She said to him, Not so, because this great wrong in putting me forth is [worse] than the other that you did to me. But he would not listen to her.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And she saith to him, `Because of the circumstances this evil is greater than the other that thou hast done with me -- to send me away;' and he hath not been willing to hearken to her,

  • American Standard Version (1901)

    And she said unto him, Not so, because this great wrong in putting me forth is `worse' than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.

  • American Standard Version (1901)

    And she said unto him, Not so, because this great wrong in putting me forth is [worse] than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.

  • Bible in Basic English (1941)

    And she said to him, Not so, my brother, for this great wrong in sending me away is worse than what you did to me before. But he gave no attention to her.

  • World English Bible (2000)

    She said to him, "Not so, because this great wrong in sending me away is worse than the other that you did to me!" But he would not listen to her.

  • NET Bible® (New English Translation)

    But she said to him,“No I won’t, for sending me away now would be worse than what you did to me earlier!” But he refused to listen to her.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 85%

    9Then she took the pan and placed the cakes before him, but he refused to eat. Amnon said, 'Send everyone out of here.' So everyone left him.

    10Then Amnon said to Tamar, 'Bring the food into my bedroom, so I may eat it from your hand.' Tamar took the cakes she had made and brought them to her brother Amnon in his bedroom.

    11But when she took them to him to eat, he grabbed her and said, 'Come, lie with me, my sister.'

    12She answered him, 'No, my brother! Don’t force me. Such a thing should not be done in Israel! Don’t do this outrageous thing.'

    13What about me? Where could I get rid of my disgrace? And you would be like one of the wicked fools in Israel. Please speak to the king; he will not withhold me from you.

    14But he refused to listen to her, and being stronger than she, he forced her and lay with her.

    15Then Amnon hated her with intense hatred. In fact, he hated her more than he had loved her. Amnon said to her, 'Get up and leave!'

  • 76%

    17He called his servant who attended him and said, 'Throw this woman out of my presence and bolt the door after her.'

    18Now she was wearing a richly ornamented robe, for this was how the virgin daughters of the king dressed in those days. So his servant put her out and bolted the door after her.

  • 74%

    20Her brother Absalom said to her, 'Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.' And Tamar lived in her brother Absalom's house, desolate.

    21When King David heard all of this, he was furious.

    22Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar.

  • 73%

    36She said to him, 'My father, you have given your word to the Lord. Do to me just as you promised, since the Lord has avenged you of your enemies, the Ammonites.'

    37She also said to her father, 'Let me do this one thing: Allow me two months to roam the hills and weep with my friends because I will never marry.'

    38He said, 'Go,' and he sent her away for two months. She and her friends went to the hills and wept because she would never marry.

  • 2 Sam 13:1-2
    2 verses
    73%

    1After this, Absalom, son of David, had a beautiful sister named Tamar, and Amnon, the son of David, fell in love with her.

    2Amnon was so distressed about his sister Tamar that he made himself sick, for she was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her.

  • 2 Sam 13:4-7
    4 verses
    72%

    4Jonadab asked him, 'Why are you, the king's son, so downcast morning after morning? Won't you tell me?' Amnon replied, 'I am in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.'

    5Jonadab said to him, 'Lie down on your bed and pretend to be ill. When your father comes to see you, say to him, "Please let my sister Tamar come and prepare some food for me here in my sight, so I may watch her and eat it from her hand."'

    6So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, 'Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so I may eat from her hand.'

    7David sent word to Tamar at the palace: 'Go to your brother Amnon’s house and prepare some food for him.'

  • 71%

    26Then Absalom said, 'If not, please let my brother Amnon come with us.' The king asked him, 'Why should he go with you?'

    27But Absalom pressed him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons.

  • 2Her father said, "I thought you completely hated her, so I gave her to your companion. Isn't her younger sister more attractive? Take her instead."

  • 16The father shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man to be his wife, and now he has turned against her.'

  • 2 Sam 14:6-8
    3 verses
    68%

    6Your servant had two sons. They were fighting in the field, with no one there to separate them, and one of them struck the other and killed him.

    7Now the whole family has risen against your servant. They say, 'Hand over the one who killed his brother so that we may put him to death for taking his brother’s life. We want to destroy the heir as well.' They will extinguish my remaining ember, leaving neither name nor remnant for my husband on the earth.

    8Then the king said to the woman, "Go home, and I will issue a command on your behalf."

  • 68%

    32But Jonadab, son of Shimeah, David’s brother, said, 'Don’t think that all the king’s sons have been killed. Only Amnon is dead. This has been Absalom’s intention ever since the day Amnon violated his sister Tamar.'

    33Now, my lord the king, don’t take to heart the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.

  • Gen 39:13-15
    3 verses
    68%

    13When she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,

    14she called her household servants and said to them, "Look, this Hebrew man has been brought to us to mock us! He came to me to lie with me, but I screamed loudly.

    15When he heard me raise my voice and scream, he left his garment beside me and ran outside."

  • 68%

    12Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."

    13The woman said, "Why have you devised such a thing against the people of God? By making this decision, the king is convicting himself for not bringing back his own banished son."

  • 9"No one in this house is greater than I am. He has not withheld anything from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?"

  • Gen 39:17-18
    2 verses
    68%

    17Then she told him this story: "That Hebrew servant you brought to us came to mock me.

    18But when I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside."

  • 21David had just been saying, "It’s been for nothing that I guarded everything belonging to this man in the wilderness. Nothing was missing, yet he has repaid me evil for good.

  • 16So Samson’s wife wept before him and said, 'You only hate me; you do not love me. You have posed a riddle to my people, but you have not told me the answer.' He replied, 'I have not even told it to my father or mother; why should I tell you?'

  • 16With her nagging she pressed him day after day until he was sick to death of it.

  • 18When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.

  • 16For the king will hear me and deliver me from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together out of the inheritance of God.'

  • 28He said to her, "Get up, let us go." But there was no answer. So he put her on the donkey, and the man set out for home.

  • 10The king replied, "If anyone says anything to you, bring them to me, and they will not bother you again."

  • 16Do not consider your servant a worthless woman. It is out of my great sorrow and distress that I have been speaking until now.'

  • 14accusing her of misconduct and giving her a bad name by saying, 'I married this woman, but when I came to her, I did not find proof of her virginity,'

  • 11For that would be wickedness, a sin to be judged.

  • 31my lord will not have on his conscience the staggering burden of needless bloodshed or of having avenged himself. And when the Lord has brought my lord success, remember your servant.

  • 29So Absalom’s servants did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king’s sons got up, mounted their mules, and fled.