1 Samuel 1:6
Her rival provoked her severely to irritate her because the LORD had closed her womb.
Her rival provoked her severely to irritate her because the LORD had closed her womb.
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
And her rival also provoked her severely, to make her fret, because the LORD had closed her womb.
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
& hir aduersary cast her in the tethe with hir vnfrutefulnes, because the LORDE had closed hir wombe:
And her aduersarie vexed her sore, forasmuch as she vpbraided her, because the Lorde had made her barren.
And her enemie Phenenna vexed her sore, forasmuche as she vpbrayded her, because the Lord had made her barren.
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
Her rival provoked her sore, to make her fret, because Yahweh had shut up her womb.
and her adversity hath also provoked her greatly, so as to make her tremble, for Jehovah hath shut up her womb.
And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
And the other wife did everything possible to make her unhappy, because the Lord had not let her have children;
Her rival provoked her severely, to make her fret, because Yahweh had shut up her womb.
Her rival used to aggravate her to the point of exasperation, just to irritate her, since the LORD had not enabled her to have children.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival would provoke her, and she would weep and not eat.
8Then her husband Elkanah said to her, 'Hannah, why are you crying? Why don’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?'
9After they had eaten and drunk in Shiloh, Hannah arose. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of the LORD.
10In her deep anguish, Hannah prayed to the LORD, weeping bitterly.
11She made a vow, saying, 'LORD of Hosts, if You will indeed look upon the affliction of Your servant and remember me, and not forget Your servant, but give Your servant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.'
12As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
13Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore, Eli thought she was drunk.
14Eli said to her, 'How long will you remain drunk? Put away your wine!'
15Hannah answered, 'No, my lord. I am a woman deeply troubled. I have not been drinking wine or strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD.'
16Do not consider your servant a worthless woman. It is out of my great sorrow and distress that I have been speaking until now.'
4On the day Elkanah sacrificed, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
5But to Hannah he gave a double portion because he loved her, though the LORD had closed her womb.
22Hannah did not go. She said to her husband, 'After the boy is weaned, I will take him to appear before the LORD, and he will remain there permanently.'
23Elkanah her husband said to her, 'Do what seems best to you. Stay here until you have weaned him; only may the LORD establish His word.' So the woman stayed and nursed her son until she weaned him.
2He had two wives. The name of one was Hannah, and the name of the other was Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had no children.
18She said, 'May your servant find favor in your eyes.' Then she went her way, and she ate, and her face was no longer downcast.
19Early in the morning, they arose and worshiped before the LORD, and then they returned to their home in Ramah. Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the LORD remembered her.
20In the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, 'Because I asked the LORD for him.'
31When the LORD saw that Leah was unloved, He opened her womb, but Rachel remained barren.
16With her nagging she pressed him day after day until he was sick to death of it.
5Her adversaries have become her masters; her enemies prosper because the LORD has afflicted her for her many sins. Her children have gone into captivity before the enemy.
20Eli would bless Elkanah and his wife, saying, ‘May the LORD give you children by this woman to take the place of the one she prayed for and gave to the LORD.’ Then they would return to their home.
21And the LORD was gracious to Hannah; she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the LORD.
2Jacob became angry with Rachel and said, 'Am I in the place of God, who has withheld children from you?'
1Hannah prayed and said: 'My heart rejoices in the LORD; my horn is lifted high in the LORD. My mouth boasts over my enemies, for I delight in Your deliverance.'
18For the LORD had completely closed every womb in Abimelech's household because of Sarah, Abraham's wife.
6Your servant had two sons. They were fighting in the field, with no one there to separate them, and one of them struck the other and killed him.
7Now the whole family has risen against your servant. They say, 'Hand over the one who killed his brother so that we may put him to death for taking his brother’s life. We want to destroy the heir as well.' They will extinguish my remaining ember, leaving neither name nor remnant for my husband on the earth.
26She said, 'Pardon me, my lord. As surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD.
27I prayed for this boy, and the LORD has granted me what I asked of Him.
6I will not show mercy to her children, for they are the children of unfaithfulness.
36She said to him, 'My father, you have given your word to the Lord. Do to me just as you promised, since the Lord has avenged you of your enemies, the Ammonites.'
17Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.
16She treats her young harshly, as if they were not hers; her labor is in vain because she has no fear.
17For God has deprived her of wisdom and has not given her understanding.
23She conceived and gave birth to a son and said, 'God has taken away my disgrace.'
22The children inside her struggled with each other, and she said, 'If it is like this, why is this happening to me?' So she went to inquire of the LORD.
56The most tender and delicate woman among you, so refined that she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she loves, her son, and her daughter.
57She will secretly eat her afterbirth and the children she bears during the siege and suffering that your enemy inflicts upon your cities, because she is in dire need of food.
10The enemy has laid hands on all her treasures; she saw nations enter her sanctuary—those you had forbidden to enter your assembly.
3The angel of the Lord appeared to the woman and said to her, "Behold, you are barren and have not had children, but you will conceive and give birth to a son."
9He gives the barren woman a home, making her a joyful mother of children. Praise the Lord!
5'Because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't wear me out with her continual coming.'
5'Those who were full hire themselves out for bread, but those who were hungry are hungry no more. The barren woman has borne seven children, but she who has many sons languishes.'
14Give them, LORD—what will You give? Give them wombs that miscarry and breasts that are dry.