Ezra 6:13

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Then Tattenai, governor of the region Beyond the River, Shethar-Bozenai, and their colleagues carried out the decree of King Darius with all diligence.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then Tatnai, governor on this side the river, Shethar-boznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.

  • KJV1611 – Modern English

    Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, acted according to what King Darius had sent, and they did so speedily.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Then{H116} Tattenai, the governor{H6347} beyond{H5675} the River,{H5103} Shethar-bozenai,{H8370} and their companions,{H3675} because{H3660} that Darius{H1868} the king{H4430} had sent,{H7972} did{H5648} accordingly{H6903} with all diligence.{H629}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then{H116} Tatnai{(H8674)}, governor{H6347} on this side{H5675} the river{H5103}, Shetharboznai{H8370}, and their companions{H3675}, according{H6903} to that which Darius{H1868} the king{H4430} had sent{H7972}{(H8754)}, so{H3660} they did{H5648}{(H8754)} speedily{H629}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then Thathnai ye Debyte beyonde ye water, and Sethar of Bosen with their councelers (to whom kynge Darius had sent) dyd their diligence.

  • Geneva Bible (1560)

    Then Tatnai the captaine beyond the Riuer, and Shethar Boznai & their companions, according to that which Darius had sent, so they did speedily.

  • Bishops' Bible (1568)

    Then Thathanai the captaine of the countrey beyond the water, & Stharbuzanai, with their counsailours, according to that which king Darius had sent, so they did speedyly their diligence.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.

  • Webster's Bible (1833)

    Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Then Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, according to that which Darius the king hath sent, so they have done speedily;

  • American Standard Version (1901)

    Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.

  • American Standard Version (1901)

    Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then Tattenai, the ruler across the river, and Shethar-bozenai and their people, because of the order given by King Darius, did as he had said with all care.

  • World English Bible (2000)

    Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The Temple Is Finally Dedicated Then Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues acted accordingly– with precision, just as Darius the king had given instructions.

Referenced Verses

  • Ezra 4:9 : 9 Then Rehum, the commander, Shimshai, the scribe, and the rest of their associates—the judges and officials, the Tarpelites, the Apharsathchites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehaites, the Elamites,
  • Ezra 4:23 : 23 As soon as the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues, they quickly went to Jerusalem to the Jews and stopped them by force and power.
  • Ezra 5:6 : 6 This is a copy of the letter that Tattenai, governor of the region beyond the River, Shethar-Bozenai, and their companions, the officials of the region beyond the River, sent to King Darius.
  • Ezra 6:6 : 6 Now then, Tattenai, governor of the region Beyond the River, Shethar-Bozenai, and your colleagues, the officials in the province Beyond the River, keep away from there.
  • Esth 6:11 : 11 So Haman took the robe and the horse, robed Mordecai, and led him on horseback through the city square, proclaiming before him: "This is what shall be done for the man whom the king delights to honor!"
  • Job 5:12-13 : 12 He frustrates the plans of the crafty so that their hands achieve no success. 13 He traps the wise in their own craftiness, and the schemes of the twisted are quickly foiled.
  • Prov 29:26 : 26 Many seek an audience with a ruler, but it is from the LORD that a man receives justice.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Ezra 5:3-9
    7 verses
    89%

    3 At that time, Tattenai, the governor of the region beyond the River, Shethar-Bozenai, and their companions came to them and said, 'Who gave you the authority to rebuild this temple and complete this structure?'

    4 They also asked, 'What are the names of the men who are constructing this building?'

    5 But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could be sent to Darius, and they received his response regarding this matter.

    6 This is a copy of the letter that Tattenai, governor of the region beyond the River, Shethar-Bozenai, and their companions, the officials of the region beyond the River, sent to King Darius.

    7 They sent a report to him, written as follows: 'To King Darius, all peace.'

    8 'Let it be known to the king that we went to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being rebuilt with large stones and timber is being placed in the walls. The work is being done diligently and is progressing well in their hands.'

    9 'Then we asked those elders, and we said to them, "Who gave you the authority to rebuild this temple and complete this structure?"'

  • Ezra 6:1-8
    8 verses
    86%

    1 Then King Darius issued a decree, and a search was made in the archives where treasures were stored in Babylon.

    2 And a scroll was found in the citadel of Ecbatana in the province of Media, and this was written in it as a record:

    3 In the first year of King Cyrus, King Cyrus issued a decree: The house of God in Jerusalem is to be rebuilt as a place where sacrifices are offered, with its foundations firmly laid. Its height is to be sixty cubits and its width sixty cubits.

    4 It will have three layers of large stone and one layer of new timber. The cost will be paid from the royal treasury.

    5 Also, the gold and silver articles of the house of God that Nebuchadnezzar took out of the temple in Jerusalem and brought to Babylon must be returned and brought back to the temple in Jerusalem, each to its rightful place, and deposited into the house of God.

    6 Now then, Tattenai, governor of the region Beyond the River, Shethar-Bozenai, and your colleagues, the officials in the province Beyond the River, keep away from there.

    7 Leave the work on this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.

    8 Moreover, I issue a decree as to what you are to do for these elders of the Jews in the rebuilding of this house of God: The expenses are to be fully paid to these men from the royal treasury from the tributes of the region Beyond the River, so that the work is not hindered.

  • Ezra 6:11-12
    2 verses
    83%

    11 I also issue a decree that if anyone changes this edict, a beam shall be pulled out from his house. He shall be impaled upon it, and his house shall be made into a refuse heap for this violation.

    12 May the God who has caused His name to dwell there overthrow any king or people who attempt to alter or destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree. Let it be done diligently.

  • Ezra 6:14-15
    2 verses
    80%

    14 So the elders of the Jews continued building and succeeded through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah, the son of Iddo. They finished building according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius, and Artaxerxes, kings of Persia.

    15 This temple was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.

  • Ezra 4:22-24
    3 verses
    76%

    22 Be diligent in carrying out this command, so that no damage may increase and harm the interests of the kings.

    23 As soon as the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues, they quickly went to Jerusalem to the Jews and stopped them by force and power.

    24 Thus the work on the house of God in Jerusalem came to a halt, and it remained stopped until the second year of the reign of Darius, king of Persia.

  • 21 And I, King Artaxerxes, hereby issue a command to all the treasurers of the region beyond the river: Whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, may request of you, it must be done promptly,

  • 36 They also delivered the king’s decrees to the royal satraps and governors of the region beyond the River. These officials supported the people and the house of God.

  • Ezra 4:7-11
    5 verses
    75%

    7 And during the reign of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote to Artaxerxes, king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated.

    8 Rehum, the commander, and Shimshai, the scribe, wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows:

    9 Then Rehum, the commander, Shimshai, the scribe, and the rest of their associates—the judges and officials, the Tarpelites, the Apharsathchites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehaites, the Elamites,

    10 and the rest of the peoples whom the great and noble Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and in the rest of the region beyond the River—now,

    11 this is a copy of the letter they sent to him: "To King Artaxerxes: From your servants, the men of the region beyond the River, and now.

  • 15 On the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.

  • 8 Cyrus, king of Persia, brought them out under the oversight of Mithredath, the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar, the prince of Judah.

  • 17 And now, if it seems good to the king, let a search be made in the royal archives in Babylon to determine if a decree was indeed issued by King Cyrus to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision concerning this matter.

  • 9 So I went to the governors of the region beyond the Euphrates and gave them the king's letters. The king also sent army officers and cavalry with me.

  • 7 I also said to the king, "If it pleases the king, may letters be given to me for the governors of the region beyond the Euphrates, so they will allow me to pass through until I arrive in Judah,

  • Ezra 5:11-13
    3 verses
    73%

    11 'This was their reply to us: "We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago. It was a great king of Israel who built and completed it."'

    12 'But because our ancestors angered the God of heaven, He gave them into the hands of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.'

    13 'However, in the first year of Cyrus, king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this temple of God.'

  • 9 Now, O king, issue the decree and put it in writing so that it cannot be altered, in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.

  • Ezra 4:16-18
    3 verses
    72%

    16 We are informing the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, then you will have no control over the region beyond the River.

    17 The king sent this reply: To Rehum, the commander, Shimshai, the scribe, and the rest of their associates who live in Samaria and the rest of the region beyond the River: Greetings. And now,

    18 The letter you sent to us has been read and clearly understood before me.

  • 6 In it was written: "It is reported among the nations, and Gashmu says it, that you and the Jews are planning to rebel. That is why you are building the wall, and you want to be their king, according to these reports.

  • 17 I sent orders to Iddo, the leader in the place called Casiphia, and I instructed him and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, to bring us ministers for the house of our God.

  • 23 Whatever is commanded by the God of heaven must be carried out diligently for the house of the God of heaven, so that there may not be wrath against the kingdom of the king and his sons.

  • 3 But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of the families of Israel said to them, "You have no part with us in building a temple to our God. We alone will build it for the LORD, the God of Israel, as King Cyrus, king of Persia, has commanded us."

  • 1 Darius the Mede received the kingdom at about sixty-two years of age.

  • 28 So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.

  • 15 And he said to him, 'Take these vessels and go; deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.'

  • 6 Their neighbors supported them with silver articles, gold, goods, livestock, and choice gifts, in addition to all the freewill offerings.