Genesis 11:6

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The LORD said, "Behold, they are one people, and they all have one language; and this is only the beginning of what they will do. Now nothing they plan to do will be impossible for them."

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one langua; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

  • KJV1611 – Modern English

    And the LORD said, Behold, the people are one, and they all have one language; and this is what they begin to do: now nothing will be withheld from them which they have planned to do.

  • King James Version 1611 (Original)

    And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And the LORde sayd: See the people is one and haue one tonge amonge them all. And thys haue they begon to do and wyll not leaue of from all that they haue purposed to do.

  • Coverdale Bible (1535)

    And ye LORDE saide: Beholde, the people is one, & haue one maner of language amoge the all, & this haue they begonne to do, & wil not leaue of from all yt they haue purposed to do.

  • Geneva Bible (1560)

    And the Lord said, Beholde, the people is one, and they all haue one language, and this they begin to doe, neither can they now be stopped from whatsoeuer they haue imagined to do.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the Lorde sayd: Beholde, the people is one, and they haue all one language, and this they begin to do: neither is there any let to them from all those thinges whiche they haue imagined to do.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the LORD said, Behold, the people [is] one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

  • Webster's Bible (1833)

    Yahweh said, "Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Jehovah saith, `Lo, the people `is' one, and one pronunciation `is' to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.

  • American Standard Version (1901)

    And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.

  • American Standard Version (1901)

    And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs.

  • World English Bible (2000)

    Yahweh said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.

  • NET Bible® (New English Translation)

    And the LORD said,“If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them.

Referenced Verses

  • Gen 11:1 : 1 Now the whole earth had one language and a common speech.
  • Luke 1:51 : 51 He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the thoughts of their hearts.
  • Gen 9:19 : 19 These three were the sons of Noah, and from them the whole earth was populated.
  • Acts 17:26 : 26 From one man, he made every nation of mankind to live on the entire face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their habitation.
  • Gen 3:22 : 22 Then the LORD God said, 'Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever—'
  • Gen 6:5 : 5 The Lord saw how great the wickedness of humanity had become on the earth, and that every intention of the thoughts of their heart was only evil continually.
  • Gen 8:21 : 21 The LORD smelled the pleasing aroma and said in His heart, "Never again will I curse the ground because of humans, even though every inclination of the human heart is evil from childhood. Nor will I ever again destroy all living creatures, as I have done.
  • Judg 10:14 : 14 'Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in your time of trouble!'
  • 1 Kgs 18:27 : 27 At noon, Elijah began to mock them, saying, 'Shout louder! Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or traveling. Maybe he is sleeping and must be awakened.'
  • Ps 2:1-4 : 1 Why do the nations rage and the peoples plot in vain? 2 The kings of the earth take their stand, and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One. 3 Let us break their chains and throw off their ropes from us. 4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.
  • Eccl 11:9 : 9 Rejoice, young man, in your youth, and let your heart be glad in the days of your prime. Follow the ways of your heart and the sights of your eyes, but know that for all these things God will bring you into judgment.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 11:7-9
    3 verses
    87%

    7Come, let us go down and confuse their language so that they will not understand one another’s speech.

    8So the LORD scattered them from there over the face of the whole earth, and they stopped building the city.

    9That is why it was called Babel, because there the LORD confused the language of the whole earth. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth.

  • Gen 11:1-5
    5 verses
    85%

    1Now the whole earth had one language and a common speech.

    2As people moved eastward, they found a plain in the land of Shinar and settled there.

    3They said to each other, "Come, let us make bricks and bake them thoroughly." They had brick for stone and tar for mortar.

    4Then they said, "Come, let us build a city and a tower with its top in the heavens, and make a name for ourselves, lest we be scattered over the face of the whole earth."

    5But the LORD came down to see the city and the tower that the people were building.

  • Acts 2:6-8
    3 verses
    73%

    6When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment because each one heard them speaking in their own language.

    7They were astonished and amazed, saying, 'Aren't all these who are speaking Galileans?'

    8How is it that each of us hears them in our native language where we were born?

  • 9For at that time, I will transform the speech of the peoples to a pure language, so that all of them may call upon the name of the LORD and serve Him shoulder to shoulder.

  • Gen 6:1-3
    3 verses
    69%

    1When mankind began to multiply on the face of the earth and daughters were born to them,

    2the sons of God saw that the daughters of humanity were beautiful, and they took wives for themselves from whomever they chose.

    3Then the Lord said, "My Spirit will not contend with humanity forever, because they are flesh; their days will be 120 years."

  • 5The Lord saw how great the wickedness of humanity had become on the earth, and that every intention of the thoughts of their heart was only evil continually.

  • 12They were all amazed and perplexed, asking one another, 'What does this mean?'

  • 26Then God said, 'Let us make mankind in our image, after our likeness, so that they may rule over the fish of the sea, the birds of the sky, the livestock, all the earth, and all the creatures that move along the ground.'

  • 6Then God said, 'Let there be a vault between the waters to separate water from water.'

  • 5From these, the coastland peoples spread out into their lands, each according to his language, family, and nation.

  • 4They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages as the Spirit enabled them to speak.

  • 21In the Law it is written: 'By people of strange tongues and by the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me,' says the Lord.

  • Gen 6:12-13
    2 verses
    66%

    12God saw how corrupt the earth had become, for all flesh had ruined their way on the earth.

    13Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me, because the earth is filled with violence through them; behold, I am going to destroy them along with the earth.

  • 11Indeed, with stammering lips and another tongue, He will speak to this people.

  • 17Then the LORD said, 'Shall I hide from Abraham what I am about to do?'

  • 22Then the LORD God said, 'Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever—'

  • 9Then God said, 'Let the waters under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.' And it was so.