Joshua 8:16
All the people of Ai were summoned to pursue them. They chased after Joshua and were drawn away from the city.
All the people of Ai were summoned to pursue them. They chased after Joshua and were drawn away from the city.
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after hua, and were drawn away from the city.
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them; and they pursued after Joshua and were drawn away from the city.
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
Then cried all the people in the cite, that they shulde folowe vpon them, and they folowed after Iosua and russhed out of the cite,
And all the people of the citie were called together, to pursue after them: and they pursued after Ioshua, & were drawen away out of the city,
And all the people of the towne were called together, to folowe after them: And they folowed after Iosuah, and were drawen away from the citie.
And all the people that [were] in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
All the people who were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
and all the people who `are' in the city are called to pursue after them, and they pursue after Joshua, and are drawn away out of the city,
And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
And all the people in Ai came together to go after them; and they went after Joshua, moving away from the town.
All the people who were in the city were called together to pursue after them. They pursued Joshua, and were drawn away from the city.
All the reinforcements in Ai were ordered to chase them; they chased Joshua and were lured away from the city.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17Not a man remained in Ai or Bethel who did not go out after Israel. They left the city unguarded and pursued Israel.
18The Lord said to Joshua, "Stretch out the javelin in your hand toward Ai, for I will give it into your hand." So Joshua stretched out the javelin in his hand toward the city.
19As soon as he stretched out his hand, the ambush rose quickly from their position, ran into the city, captured it, and immediately set it on fire.
20When the men of Ai looked back, they saw the smoke of the city rising to the sky, and they had no power to flee in any direction. The Israelites who had fled toward the wilderness now turned against their pursuers.
21When Joshua and all Israel saw that the ambush had captured the city and that its smoke was rising, they turned back and struck down the men of Ai.
22The others came out from the city to meet them, so the men of Ai were surrounded by the Israelites, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivors or fugitives were left.
23But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
24When Israel finished killing all the inhabitants of Ai in the open field and in the wilderness where they had pursued them, and they had all fallen by the edge of the sword until they were completely destroyed, all Israel returned to Ai and struck it down with the sword.
25On that day, twelve thousand men and women, all the people of Ai, fell.
26Joshua did not draw back the hand with which he had stretched out the javelin until he had completely destroyed all the inhabitants of Ai.
27Only the livestock and the spoil of that city Israel took for themselves, according to the word of the Lord that He commanded Joshua.
28So Joshua burned Ai and made it a permanent heap of ruins, a desolation to this day.
8"When you have taken the city, you shall set it on fire, as the Lord has commanded. See, I have commanded you."
9So Joshua sent them out, and they went to the ambush site, remaining between Bethel and Ai, west of Ai. Joshua spent that night among the people.
10Joshua rose early in the morning, mustered the people, and he and the elders of Israel went up before the people to Ai.
11All the fighting men who were with him went up and approached the city. They camped to the north of Ai, with the valley between them and the city.
12He took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, west of the city.
13The people positioned all the camp to the north of the city, while a rear guard was placed to the west of the city. That night, Joshua went into the valley.
14When the king of Ai saw this, he and all his men of the city hurried and rose early, going out to meet Israel in battle at the appointed place near the Arabah. But he did not know that an ambush was set against him behind the city.
15Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled toward the wilderness.
1The Lord said to Joshua, "Do not be afraid or dismayed. Take all the fighting men with you and go up to Ai. See, I have delivered into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land."
2"Do to Ai and its king as you did to Jericho and its king. However, you may take its spoil and its livestock for yourselves. Set an ambush against the city, behind it."
3So Joshua and all the fighting men rose to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand mighty men of valor and sent them out by night.
4He commanded them, saying, "Behold, you are to lie in ambush against the city, behind it. Do not go far from the city, but all of you stay ready."
5"I and all the people with me will approach the city, and when they come out to meet us as they did before, we will flee before them."
6"They will chase after us until we lure them away from the city, for they will say, 'They are running away from us as they did before.' So we will flee before them."
2Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-Aven to the east of Bethel, and said to them, "Go up and scout out the land." So the men went up and explored Ai.
3When they returned to Joshua, they said, "Not everyone needs to go up. About two or three thousand men are enough to attack Ai. Do not make all the people toil there, for the population is small."
4So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.
5The men of Ai struck down about thirty-six of them. They chased them from the city gate as far as the quarries and struck them down on the slopes. At this, the hearts of the people melted and became like water.
2they came together as one to fight against Joshua and Israel.
3But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
7And he commanded the people, 'Advance and march around the city, with the armed men going ahead of the ark of the LORD.'
19But as for you, do not stop! Pursue your enemies and attack them from behind. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hands.”
20So Joshua and the Israelites completely defeated them with a great slaughter, almost wiping them out. But a few survivors managed to retreat to their fortified cities.
7So Joshua and all his warriors came against them suddenly at the waters of Merom and attacked them.
8The LORD gave them into the hand of Israel, who struck them down and pursued them as far as Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the valley of Mizpeh to the east. They struck them down until no survivors remained.
21They devoted to destruction everything in the city—men and women, young and old, as well as oxen, sheep, and donkeys—by the edge of the sword.
22When all the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they also joined the battle in hot pursuit.
22Then Joshua summoned them and said, 'Why did you deceive us by saying, “We live far away from you,” while in fact you live among us?'
15Then Joshua, along with all Israel, returned to the camp at Gilgal.
15On the seventh day, they rose early, at dawn, and marched around the city seven times in the same manner. On that day alone, they circled the city seven times.
16On the seventh time around, when the priests sounded the trumpet blast, Joshua said to the people, 'Shout! For the LORD has given you the city!'