Verse 5
You hem me in behind and before, and You lay Your hand upon me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Bakfra og forfra omgir du meg, og du legger din hånd på meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du omslutter meg bakfra og forfra, og legger din hånd på meg.
Norsk King James
Du har omringet meg bak og foran, og lagt hånden din på meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Bakfra og forfra omslutter du meg, og du har lagt din hånd på meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Bakfra og forfra omslutter du meg, og du legger din hånd på meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du omslutter meg bakfra og forfra, og legger din hånd på meg.
o3-mini KJV Norsk
Du har omringet meg bakfra og foran, og lagt din hånd over meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du omslutter meg bakfra og forfra, og legger din hånd på meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bakfra og forfra omslutter du meg, og du legger din hånd på meg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Bakfra og forfra omgir du meg og legger din hånd på meg.
Original Norsk Bibel 1866
Bag og for haver du dannet mig, og lagt din Haand paa mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
KJV 1769 norsk
Du omgir meg både bakfra og forfra, og du har lagt din hånd på meg.
KJV1611 – Modern English
You have hedged me behind and before, and laid Your hand upon me.
King James Version 1611 (Original)
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
Norsk oversettelse av Webster
Du omgir meg både bakfra og forfra, og din hånd er over meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du omgir meg bakfra og forfra, og du legger din hånd på meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Du omslutter meg bakfra og forfra, og du legger din hånd på meg.
Norsk oversettelse av BBE
Du omgir meg på alle sider, og du har lagt din hånd på meg.
Coverdale Bible (1535)
Soch knowlege is to wonderfull & excellet for me, I can not atteyne vnto it.
Geneva Bible (1560)
Thou holdest mee straite behinde and before, and layest thine hand vpon me.
Bishops' Bible (1568)
Thou hast fashioned me behinde and before: and layde thyne hande vpon me.
Authorized King James Version (1611)
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
Webster's Bible (1833)
You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Behind and before Thou hast besieged me, And Thou dost place on me Thy hand.
American Standard Version (1901)
Thou hast beset me behind and before, And laid thy hand upon me.
Bible in Basic English (1941)
I am shut in by you on every side, and you have put your hand on me.
World English Bible (2000)
You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
NET Bible® (New English Translation)
You squeeze me in from behind and in front; you place your hand on me.
Referenced Verses
- Deut 33:27 : 27 The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemies before you, saying, 'Destroy them!'
- Job 9:33 : 33 There is no mediator between us, who might lay his hand on us both.
- Job 23:8-9 : 8 But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I cannot perceive him. 9 When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I cannot catch a glimpse of him.
- Ps 34:7 : 7 This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him from all his troubles.
- Rev 1:17 : 17 When I saw Him, I fell at His feet as though dead. Then He placed His right hand on me and said, 'Do not be afraid; I am the First and the Last,
- Exod 24:11 : 11 But God did not raise his hand against the leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.