1 Kings 12:14
And spake to them after the counsel of the young men, saying: My father made your yocke greeuous, and I will make it greeuouser: My father also chastised you with roddes, but I will chastise you with scourges.
And spake to them after the counsel of the young men, saying: My father made your yocke greeuous, and I will make it greeuouser: My father also chastised you with roddes, but I will chastise you with scourges.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 And king Rehoboam counsailed with the elders that had stande before Solomon his father while he yet lyued, and he saide: what counsaile geue ye me, to aunswere this people againe?
7 And they tolde him, saying: If thou be kinde to this people, and shewe thy selfe lowlie to them, and speake louyng wordes to them, they wyll be thy seruauntes for euer.
8 But he left the counsaile which the elders gaue him, and toke counsaile with the young men that were growen vp with him, and that stoode in his presence.
9 And he saide vnto them: What aduise geue ye, that we may aunswere this people, which haue communed with me, saying, Abate somewhat of the yoke which thy father did put vpon vs?
10 And the young men that were growen vp with him, spake vnto him, saying, Thus shalt thou aunswere the people that speake to thee, saying: Thy father made our yoke heauy, but make thou it somewhat lighter for vs: Thus shalt thou say vnto the, My litle finger, shalbe heauier then my fathers loynes.
11 For where my father put a heauy yoke vpon you, I will put more to your yoke: My father chastised you with whyppes, but I wyll chastise you with scourges.
12 And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come againe to me the third day.
13 And the king aunswered them cruelly: and king Rehoboam left the counsaile of the aged men,
14 And aunswered them after the aduise of the young men, saying: My father made your yoke greeuous, and I wyll adde thereto: my father chastised you with whyppes, but I wyll chastise you with scourges.
15 And so the king hearkened not vnto the people: but the occasion came of God, that the Lorde might make good his saying which he spake by the hand of Ahia the Silonite to Ieroboam the sonne of Nabat.
6 And king Rehoboam toke counsel with the olde men that stoode before Solomon his father, while he yet lyued, and sayd: What counsel geue ye, that I may haue matter to aunswere this people?
7 And they sayd vnto him: If thou be a seruaunt vnto this people this day, and folowe their mindes, and aunswere them, & speake kinde wordes to them, they will be thy seruauntes for euer.
8 But he forsoke the counsell that the old men had geuen him, and called vnto his counsel young men, that were growe vp with him and wayted on him,
9 And he sayde vnto them: What counsell geue ye, that we may aunswere this people? for they haue communed with me, saying: Make the yocke whiche thy father did put vpon vs, lighter.
10 And ye young men that were growen vp with him, spake vnto him, saying: Thus shalt thou speake vnto this people that haue sayd vnto thee, thy father made our yocke heauy, but make thou it vs lighter: Euen thus shalt thou say vnto them, My litle finger shalbe wayghtier then my father was in the loynes.
11 And nowe where as my father did lade you & put a greeuous yocke vpon you, I will make it heauier: My father hath chastised you with roddes, but I will correct you with scourges.
12 And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the thirde day, as the king had appoynted, saying, Come to me againe the thirde day.
13 And the king aunswered the people churlishly, and left the old mens counsel that they gaue him:
4 Thy father made our yocke greeuous, nowe therfore make thou the greenous seruice of thy father and his sore yocke whiche he put vpon vs, lighter, and we will serue thee.
4 Thy father layde a greeuous yoke vpon vs: nowe therefore remit thou somewhat of the greeuous seruice of thy fafather, & of his heauy yoke that he put vpon vs, and we wyll serue thee.
14 I will be his father, and he shalbe my sonne: If he sinne, I will chasten him with the rodde of men, and with the plagues of the children of men.
15 And the king hearkened not vnto the people: for it was the ordinaunce of God, that he might perfourme his saying, whiche the Lord spake by Ahia the Silonite vnto Ieroboam the sonne of Nabat.
21 To whom wilt thou make thy mone when the enemie shall come vpon thee? for thou hast taught them thy selfe, and made them maisters ouer thee: Shall not sorowe come vpon thee as on a woman trauaylyng with childe?
32 I will then visite their transgressions with a rodde: and their wickednesse with stripes.
12 Thus sayth the Lorde: Though ye be in concorde, and also many, yet so shall ye be cut downe, and passe: & though I haue afflicted thee O Hierusalem yet will I trouble thee no more.
13 And nowe I will breake of his yoke from vpon thee, and I will breake thy bondes in sunder.
28 I wyll walke contrary vnto you also in indignation, and wyll chastise you seuen tymes more for your sinnes.
6 For whom the Lord loueth, he chasteneth, and scourgeth euery sonne that he receaueth.
7 If ye endure chastenyng, God offereth him selfe as vnto sonnes: For what sonne is he whom the father chasteneth not?
14 Wherfore heare the word of the Lord ye mockers, ye that haue rule of this people whiche is at Hierusalem.
39 And I will for this offence whiche Solomon hath committed vexe the seede of Dauid, but nor for euer.
4 And I shall geue children to be their princes, and babes shall rule ouer them.
26 Moreouer, the Lorde of hoastes shall stirre vp a scourge for him, like as was the slaughter of Madian vpo the rocke Oreb, and as the destruction of the Egyptians when he lyfted vp his rod vpon the sea.
14 Beholde, with a great plague will the Lorde smite thy folke, thy children, thy wyues, and all thy goods:
30 It is but lost labour that I smite your children, for they receaue not my correction: your owne sworde destroyeth your prophetes, lyke a deuouryng lion.
10 And nowe ye purpose to keepe vnder the children of Iuda and Hierusalem, and to make them bondmen and bondwomen: And do ye not lade your selues with sinne in the sight of the Lord your God?
11 Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe which ye haue taken of your brethren: for els shall the great wrath of God be vpon you.
8 And now ye say, that ye be able to preuaile against the kingdome of the Lord, which is in the hande of the sonnes of Dauid, and ye be a great multitude, and haue the golden calues which Ieroboam made you for gods.
10 It is my desire that I shoulde chastise them: and the people shalbe gathered agaynst them, when they shall ioyne them selues together in their two furrowes.
16 Ye kepe the ordinaunces of Amri, and all the customes of the house of Ahab, ye walke in their counsels: therfore wyl I make thee waste, and cause thy inhabiters to be hissed at, and ye shall beare the reproche of my people.
12 And there came a writing to him from Elia the prophete, saying, Thus sayth the Lord God of Dauid thy father: Because thou hast not walked in the wayes of Iehosaphat thy father, and in the wayes of Asa king of Iuda:
18 And yf ye wyl not yet for all this hearken vnto me, then wyll I punishe you seuen tymes more for your sinnes:
15 If ye will not hearken vnto the voyce of the Lorde, but disobey the Lordes mouth, then shall the hand of the Lord be vpon you, and on your fathers.
12 Notwithstanding, in thy dayes I will not do it, because of Dauid thy father: but wil take it fro the hand of thy sonne.
11 And he said: This shal be the maner of the king that shall raigne ouer you, he will take your sonnes and put them to his charets, and make his horsemen of them, to run before his charet.
8 I did rent the kingdome away from the house of Dauid, & gaue it thee: Neuerthelesse, thou hast not ben as my seruaunt Dauid, which kept my commaundementes, and folowed me with all his heart, to do that onely which was right in myne eyes:
9 But hast done euil aboue al that were before thee: For thou hast gone & made thee other gods, and moulten images, to prouoke me, and hast cast me behinde thy backe:
21 I gaue thee warning whyle thou wast yet in prosperitie: but thou saidest, I wyll not heare: And this maner hast thou vsed from thy youth, that thou wouldest neuer heare my voyce.
11 I gaue thee a king in my wrath, and in my displeasure I toke him from thee agayne.
24 Then wyll I also walke contrarie vnto you, and wyl punishe you yet seuen tymes for your sinnes.