1 Kings 22:47
There was then no king in Edom, the deputie was king.
There was then no king in Edom, the deputie was king.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31These are the kinges that raigned in the lande of Edom, before there raigned any king vpon the chyldren of Israel.
32Bela the sonne of Beor raigned in Edom: and the name of his citie was Dinhabah.
8In his dayes the Edomites rebelled when they were vnder the dominion of Iuda, and made them selues a king.
20In those dayes Edom rebelled from vnder the hand of Iuda: for they made them a king of their owne.
43These are the kinges that raigned in the land of Edom, before any king raigned ouer the children of Israel: Bela, the sonne of Beor, and the name of his citie was Dinhaba.
44And Bela dyed, and Iobab the sonne of Zerah of Bozra raigned in his steade.
6In those dayes there was no kyng in Israel, but euery man dyd that which was good in his owne eyes.
25In those dayes there was no king in Israel: but euery man dyd that whiche seemed right in his owne eyes.
46And the remnaunt of the stewes of the males which remayned in the dayes of his father Asa, he put cleane out of the lande.
48And Iehosaphat made shippes in the sea, to come through Tharsis to Ophir for golde, but they went not: for the shippes brake at Ezion Gaber.
22But Edom rebelled, so that he woulde not be vnder the hande of Iuda vnto this day: Then Libnah rebelled that same time.
1In those dayes there was no kyng in Israel, and in those dayes the tribe of Dan sought them an inheritaunce to dwell in: For vnto that tyme all their inheritaunce had not fallen vnto them among the tribe of Israel.
17And Israel sent messengers vnto the king of Edom, saying, Let me I praye thee go thorow thy lande: But the king of Edo would not agree therto. And in lyke maner they sent vnto the king of Moab: but he woulde not consent. And Israel abode stil in Cades.
14And the Lorde stirred vp an aduersarie vnto Solomon, euen one Hadad an Edomite, of the kinges seede, whiche was in Edom.
15For when Dauid was in Edom, and Ioab the captayne of the hoast was gone vp to burie them that were slaine, he smote all the men children in Edom:
16(For sixe monethes dyd Ioab remayne there, and all Israel, till he had destroyed all the men children of Edom.)
17And the Edomites came againe, and slue some of Iuda, and caryed away captiues.
1Also in those dayes, when there was no kyng in Israel, a certayne Leuite soiournyng on the syde of mount Ephraim, toke to wyfe a concubine out of Bethlehem Iuda.
26And when the king of Moab saw that the battaile was to sore for him, he toke with him seuen hundred men that drew ye sword, to haue gone through euen vnto the king of Edom: but they could not.
10But Edom rebelled still, so that they woulde not be vnder the hande of Iuda vnto this day: That same time also dyd Libna depart from being vnder his hande, because he had forsaken the Lord God of his fathers.
18Tyll another king arose, which knew not of Ioseph.
3For nowe shall they say, We haue no king, because we haue not feared the Lorde: and what shoulde then a king do to vs?
4For the chyldren of Israel shall sit a great whyle without kyng, without prince, without sacrifice, without image, without Ephod, and without Theraphim.
17Howebeit, ouer the children of Israel which dwelt in the cities of Iuda, dyd Rehoboam raigne still.
10I am: where is thy king nowe that shoulde helpe thee in all thy cities? Yea and thy iudges of whom thou saydest, Geue me a king and princes.
7She hath no guyde, nor ouerseer, nor ruler,
12And Iehosaphat saide: The word of the Lorde is with him. And so the king of Israel, & Iehosaphat, and the king of Edom went downe to him.
9And so the king of Israel toke his iourney, and the king of Iuda, and the king of Edom: And when they had compassed the way seuen dayes, they had no water for the hoast, and for the cattayle that folowed them.
20He aunswered: Thou shalt not go through. And Edom came out agaynst hym with much people, and with a mightie power.
21And thus Edom denied to geue Israel passage through his countrey: wherfore Israel turned away from hym.
19These are the chyldren of Esau, and these are the dukes of them, whiche Esau is Edom.
13The king of Dabir, one: the king of Gader, one:
54Duke Magdiel, Duke Iram. These are the Dukes of Edom.
21The Edomites, the Moabites, and the Ammonites,
42Duke Cenaz, duke Theman, duke Mibsar,
43Duke Magdiel, duke Iran. These be the dukes of Edom, accordyng to their habitations in the lande of their possessions. This Esau is the father of the Edomites.
7Upon the Edomites hath the Lord of hoastes spoken on this maner: Is there no more wysdome in Theman? Is there no more good counsayle among his people? Is their wysdome then turned cleane to naught?
1And the inhabiters of Hierusalem made Ahaziahu his young sonne king in his stead: For the men of warre that came with the hoast of the Arabians, had slayne all his eldest sonnes: And so Ahaziahu the sonne of Iehoram king of Iuda was made king.
17So that Rehoboam raigned ouer no mo of the children of Israel then dwelt in the cities of Iuda.
51Hadad dyed also. And there were dukes in Edom: Duke Thimna, Duke Aliah, Duke Ietheth,