Amos 6:2
Go you vnto Calneh, and see, and from thence go you to Hemath the great, then go downe to Gath of the Philistines: be they better then these kingdomes? or the border of their lande greater then your border?
Go you vnto Calneh, and see, and from thence go you to Hemath the great, then go downe to Gath of the Philistines: be they better then these kingdomes? or the border of their lande greater then your border?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Wo to them that are at ease in Sion, and trust in the mountayne of Samaria, which were famous at the beginning of the nations, & the house of Israel came to them.
9 Is not Chalno as easie to winne, as Charchamis? Is it harder to conquer Hamath, then Arphad? or is it lighter to ouercome Damascus, then Samaria?
10 As who say I were able to winne the kyngdomes of the idolaters and their gods, but not Hierusalem and Samaria.
3 Ye that put farre away the euyll day, and approche to the seate of iniquitie.
10 Go into the Isles of Cethim, and loke well: sende vnto Cedar, take diligent heede, and see whether such thynges be done there,
14 But behold, I wil rayse vp against you a nation O house of Israel, sayth the Lorde God of hoastes, and they shall afflict you from the entring of Hemath, vnto the riuer of the wildernesse.
6 For thou hast forsaken thy people the house of Iacob, because they be replenished with euils from the east, and with sorcerers lyke the Philistines, and in straunge children they thynke them selues to haue enough.
22 Thus saith the Lorde: Beholde, there shall come a people from the north, and a great people shal arise from the endes of the earth.
9 Proclame in the palaces at Asdod, and in the palaces in the lande of Egypt, and say: Assemble your selues vpon the mountaynes of Samaria, and beholde the great tumultes in the mids thereof, and the oppressed in the mids therof:
3 From Nilus which is vpon Egypt, vnto the borders of Accaron northward, which land is counted vnto Chananie, euen fiue lordeshippes of the Philistines, the Azathites, Asdothites, Ascalonites, Gethites, Accaronites, and the Euites.
57 Before thy wickednesse was discouered, according to the tyme of the reproche of the daughters of Aram, and of all the daughters of the Philistines rounde about her, whiche depise thee on all sides.
11 Thou that dwellest at Saphir gette thee hence naked with shame: she that dwelleth at Zaanan, shall not come foorth in the mourning of Bethezel: the enemie shal receaue of you for his standing.
5 But seke not Bethel, nor enter into Gilgal, and go not to Beerseba: for Gilgal shall go into captiuitie, and Bethel shall come to naught.
13 Where is the king of Hemath, and the king of Arphad, and the king of the citie Sepharuaim, Ena, and Aua?
11 For lo, thou knowest well howe the kynges of Assyria haue handled all the landes that they haue subuerted: and hopest thou to escape?
4 For Gaza shalbe destroyed, and Ascalon shalbe layde waste, they shall cast out Asdod at the noone day, and Accaron shalbe rooted vp.
5 Wo vnto you that dwell vpon the sea coast, the nation of the Cherethims: the worde of the Lord shal come vpon you O Chanaan thou lande of the Philistines, I will destroy thee, so that there shall no man dwell in thee any more.
6 And as for the sea coast, it shalbe heardmens cotages, and sheepefoldes.
3 Of those whom he left, there were fiue lordes of the Philistines, and all the Chanaanites, and the Sidonites, & the Heuites that dwelt in mount Libanon, euen from mount Baal Hermon, vnto one come to Hamath.
5 And your eyes shall see: and you shal say, The Lorde wylbe magnified vpon the borders of Israel.
19 Where is the god of Hemath and Arphad? where is the god of Sepharuaim? and who is able to defende Samaria out of my hande?
7 Are ye not as the Ethiopians vnto me O children of Israel, sayth the Lorde? haue not I brought vp Israel out of the lande of Egypt? & the Philistines from Cappadocia, and the Syrians from Cyrene?
11 Beholde, thou hast hearde what the kinges of Assyria haue done to all landes, how they haue vtterly destroyed them: And shalt thou escape?
13 Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, the king of the citie of Sepharuaun, and of Hena and Iua?
5 This shall Ascalon see, and be afraide: Gaza shalbe very sory, so shal Accaron also, because her hope is come to confusion: For the king of Gaza shall perishe, and at Ascalon shall no man dwell.
6 Get you to Tharsis, mourne you that dwell in the Isle.
6 For thus hath the Lorde spoken vppon the kynges of Iuda: Thou Gilead art vnto me the head of Libanus: Shall I not make thee so waste as the cities that no man dwell in?
18 And what hast thou nowe to do in the streete of Egypt, to drynke water out of Nilus? Either what makest thou in the way to Assyria, to drynke water of the fludde?
19 The border of the Chanaanites was from Sidon as thou commest to Gerar vnto Azah, and as thou goest vnto Sodoma and Gomorra, and Adama, and Seboim, euen vnto Lesa.
8 And all the people that go by this citie, shall speake one to another: Wherfore hath the Lorde done thus vnto this noble citie?
5 And all this shalbe for the wickednes of Iacob, and the sinnes of the house of Israel: but what is the wickednesse of Iacob? is not Samaria? which are the hie places of Iuda? is not Hierusalem?
12 And the kyne toke the strayght way to Bethsames, & went on the strayght way: and as they went, lowed, and turned neither to the ryght hande nor to the left: And the princes of the Philistines went after them, vnto the borders of Bethsames.
10 Moreouer, thinkest thou that I am come vp hyther to destroy this lande without the Lordes wyll? The Lorde sayd vnto me, Go vp agaynst this lande and destroy it.
4 Wherfore gloriest thou in the valley? thy valley hath flowed away O thou rebellious daughter, and thinkest thou that thou art so safe by reason of thy treasure, that no man shall come to thee?
8 Wilt thou count thy selfe better then Alexandria the great, that was scituate amonges the riuers, compassed round about with water, whose fortresse was the sea and had her wall from the sea?
2 The borders of Hemath shalbe harde therby, Tyrus also and Sidon, for they are very wyse.
7 Gebal, and Ammon, and Amalec: the Philistines with the inhabitauntes of Tyre.
12 And at that time shall they come vnto thee from Assur, from the strong cities, and from the strong holdes, euen vnto the riuer: from the one sea to the other, and from mountayne to mountayne.
19 And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad, and what maner of cities they be that they dwell in, whether they dwell in tentes or walled townes:
20 And all kinges of the lande of Hus, all kinges of the Philistines lande, Ascalon, Azah, Accaron, and the remnaunt of Asdod,
6 And then they came to Gilead, and to the land Tahtim hodshi, & from thece they came to Dan Iaan, and about to Sidon.
2 Euen they that walke to go downe into Egypt, and haue asked no question at my mouth, but seeke strength in the might of Pharao, and trust in the shadowe of Egypt.
39 From thence shall the right measure be taken before her vnto the hyll toppe of Gareb, and shall come about Gaath.
34 Where is the god of Hamath, & of Arphad? and where is the god of Sepharuaim, Hena, and Iua? Dyd they deliuer Samaria out of myne hande?
36 Why gaddest thou so much hither and thither, to chaunge thy wayes? for thou shalt be confounded aswell of Egypt as thou wast of the Assyrians.
10 Climbe vp vpon their walles, beate them downe, and destroy them not vtterly: take away their battlementes, because they are not the lordes.
6 And he went to battaile against the Philistines, and brake downe the wall of Geth, and the wall of Iabne, and the wall of Asdod, & built cities about Asdod and among the Philistines.
8 And I will cut of the inhabiter from Asdod, and him that holdeth the scepter from Ascalon, & turne my hande to Ecron, & the remnaunt of the Philistines shall perishe, sayth the Lorde God.
4 And what haue you to do with me O Tyre and Sidon, and all the coastes of Palestine? wyll ye render me recompence? and if you recompence me, I shal swiftly and speedyly returne your recompence vpon your owne heades.
15 Thus saith the Lord God of hoastes: Get ye vnto yonder treasurer, euen vnto Sebna, which is the ruler of the house.